Translation of "Mesmo" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Mesmo" in a sentence and their spanish translations:

Mesmo?

¿La verdad?

- Sério?
- É mesmo?
- Mesmo?
- É sério?

¿En serio?

- Seja você mesmo!
- Sê tu mesmo!

¡Sé tú mismo!

Agora mesmo

Ahora mismo

mesmo tempo

Mismo tiempo

É mesmo?

- ¿Acaso es así?
- ¿Es así?

Obrigado mesmo.

¡Muchas gracias!

Pode mesmo?

¿De verdad puede?

- Mesmo!
- Verdade?!

¡De verdad!

- Isso mesmo.

- Está bien. Es solo como

Isso mesmo.

Está bien.

- Faça você mesmo.
- Faça-o você mesmo.

- Hazlo tú mismo.
- Háztelo.

- Farei eu mesmo.
- Eu mesmo farei isso.

Lo haré yo mismo.

- Devolve isso, agora mesmo!
- Devolva isso, agora mesmo!

Devuelve eso, ¡ahora mismo!

- Eu posso fazer o mesmo.
- Posso fazer o mesmo.
- Eu consigo fazer o mesmo.

Yo puedo hacer lo mismo.

Cheira mesmo mal!

¡Huele muy mal!

É mesmo amargo!

¡Pero es muy amarga!

Bebiam mesmo? Claro.

[Kusturica, en inglés] - ¿Y la tomaban? - ¡Seguro!

É mesmo alto.

Es un largo trecho.

Nem mesmo ciente

Ni siquiera consciente

mesmo fazendo isso

incluso haciendo esto

é assim mesmo?

¿Es eso así?

No mesmo espírito

en el mismo espíritu

Oh! É mesmo?

¡Oh! ¿En serio?

Do mesmo modo?

¿De la misma manera?

Quero mesmo saber.

En serio quiero saber.

Ele vem mesmo?

¿Viene realmente?

É você mesmo?

- ¿De verdad eres tú?
- ¿Eres tú de verdad?

Era você mesmo?

¿Eres tú de verdad?

Eles ganharam mesmo.

Ellos sí ganaron.

Me desculpa mesmo!

- ¡Lo siento mucho!
- ¡Lo siento muchísimo!

Sê tu mesmo.

Sé tú mismo.

Falo comigo mesmo.

- Yo hablo conmigo mismo.
- Estoy hablando conmigo mismo.

Faça você mesmo.

Hazlo tú mismo.

Sinto o mesmo.

Siento lo mismo.

Ele mesmo fez.

- Lo hizo él mismo.
- Él mismo lo hizo.

Está mesmo aqui.

De verdad que está ahí.

Saia agora mesmo.

Sal ahora mismo.

Tente você mesmo.

Inténtalo tú mismo.

Não sei mesmo.

No sé para nada.

Você virá mesmo?

¿Viene realmente?

Seja você mesmo!

¡Sé tú mismo!

Opino o mesmo.

Opino lo mismo.

Você mesmo verá.

Lo verás por ti mismo.

Sinto muito mesmo.

Lo siento muchísimo.

Com você mesmo.

Tú mismo.

- Sim, isso mesmo.

- Si, vale.

Ao mesmo tempo.

al mismo tiempo.

- Eu vou começar agora mesmo.
- Vou começar agora mesmo.

- Voy a empezar ahora mismo.
- Voy a comenzar ahora mismo.
- Yo voy a empezar ahora mismo.
- Yo voy a comenzar ahora mismo.

- Estamos no mesmo barco.
- Nós estamos no mesmo barco.

Estamos en el mismo bote.

- Penso o mesmo que você.
- Penso o mesmo que tu.
- Penso o mesmo que vocês.

Pienso igual que usted.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

- Ellos vienen del mismo país.
- Ellas vienen del mismo país.

- Não repita o mesmo erro!
- Não repitam o mesmo erro!

¡No repitas el mismo error!

- Você quer mesmo ficar aqui?
- Vocês querem mesmo ficar aqui?

- ¿Realmente querés estar acá?
- ¿De verdad quieres estar aquí?

- Ele nem mesmo o tocou.
- Ela nem mesmo o tocou.

Ni siquiera lo ha tocado.

- Eles vêm do mesmo vilarejo.
- Eles vêm do mesmo povoado.

Ellos vienen del mismo pueblo.

- Sério?
- É mesmo?
- É verdade?
- Mesmo?
- É sério?
- Sem brincadeira?

- ¿En serio?
- ¿La verdad?

- Você fala mesmo esse idioma?
- Você fala mesmo aquele idioma?

¿De verdad hablas ese idioma?

Está mesmo a escurecer.

Está oscureciendo.

É mesmo ela, depressa!

Es ella. ¡Vamos, rápido!

Fica mesmo brilhante, repare.

Es muy brillante. Miren eso.

Isto sabe mesmo bem.

Eso se siente bien.

Mesmo com seus defeitos,

Entonces, incluso dentro de su imperfección,

mesmo na ordem agora

incluso en el orden ahora

Diz a si mesmo

se dice a sí mismo

Monica estuda muito mesmo.

Mónica sí estudia mucho.

Tom falava consigo mesmo.

Tom estaba hablando consigo mismo.

Ele disse mesmo isso?

¿En serio lo dijo?

Vale mesmo a pena?

¿De verdad vale la pena?

Faça-o você mesmo!

¡Hazlo tú mismo!

Ela veio mesmo aqui.

Ella sí vino aquí.

Você sabe mesmo nadar?

¿De verdad sabes nadar?

Você me ama mesmo?

¿De verdad me amas?

É uma pena mesmo.

Eso es una verdadera lástima.

Eu te amo mesmo.

- Yo de veras te amo.
- Yo te quiero realmente.

Veja o senhor mesmo.

- Míralo tú mismo.
- Véalo usted mismo.
- Miradlo vosotros mismos.

Agora estou cansada mesmo.

Ahora estoy cansada de verdad.

Isso não funciona mesmo.

Eso no funciona para nada.

Mesmo exausto, continuei trabalhando.

- Aunque estaba agotado, continué trabajando.
- Pese a estar exhausto, seguí trabajando.

Eu gosto mesmo dela.

Ella sí me gusta.

Eu gosto mesmo dele.

Él sí me gusta.

Ele falou consigo mesmo.

Él habló consigo mismo.

Você quer mesmo ajudar?

¿De verdad quieres ayudar?

- Realmente funciona.
- Funciona mesmo.

- Realmente funciona.
- Verdaderamente va.
- Sí que funciona.