Examples of using "Trabalham" in a sentence and their russian translations:
Они слишком много работают.
- Они работают вместе.
- Они вместе работают.
- Они оба работают.
- Они обе работают.
Они работают по ночам.
Они слишком много работают.
Они здесь работают?
- Вы работаете вместе?
- Вы вместе работаете?
Они упорно трудятся.
Они работают в поле.
Сколько народу тут работает?
Они работают на меня.
- Вы двое вместе работаете?
- Вы двое работаете вместе?
Продавцы работают хорошо.
Сколько человек там работает?
Счастливые люди работают лучше.
Сколько женщин здесь работает?
Они с нами больше не работают.
Многие люди работают в промышленных городах.
муравьи работают с прямой логикой.
Том с Мэри работали вместе.
Том с Мэри много работают.
Польские специалисты работают в Африке.
Сколько парикмахеров работает в этой парикмахерской?
- Вы в субботу тоже работаете?
- Вы и в субботу работаете?
Женщины работают в ресторане.
- Сотни людей работают на этой фабрике.
- Сотни людей работают на этом заводе.
Многие люди работают в промышленных городах.
Они работают восемь часов в сутки.
Том и Мэри работают ночью.
- Сотни людей работают на этой фабрике.
- Сотни людей работают на этом заводе.
Том и Мэри работают в одном офисе.
- У меня брат и отец работают на заводе.
- Мои брат и отец работают на заводе.
в конце концов, они все еще не работают
Вы работаете?
Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.
люди, которые просто суют тяжело и делаешь
Крестьяне работают от рассвета до заката.
людей, которые там работают, перейти к местным событиям,
- Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
- Бывают люди, которые спят в дневное время, а работают ночью.
- Вы работаете с Томом?
- Ты работаешь с Томом?
Супермаркет уволил многих, кто работал на полставки.
Почему ты здесь работаешь?
Извините, Вы работаете здесь?
- Вы в субботу тоже работаете?
- Вы и в субботу работаете?
Многие люди работают по выходным, вместо того чтобы отдыхать.
Большинство людей, работающих здесь, знают два, три или более языков.
Вы думаете, что вы на меня работаете?