Translation of "Socorro" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Socorro" in a sentence and their russian translations:

Socorro!

На помощь!

- Socorro!
- Acudam!

На помощь!

- Ajuda!
- Socorro!

- Помогите!
- На помощь!
- Спасите!

Ele gritou: "Socorro!"

Он кричал: "Помогите!"

- Eu ouvi um grito de socorro.
- Ouvi um chamado de socorro.

Я услышал крик о помощи.

- Ele ouviu um grito de socorro.
- Ele ouviu um chamado de socorro.

Он услышал крик о помощи.

Ouvi um chamado de socorro.

- Я услышал крик о помощи.
- Я слышал крик о помощи.

Eu trabalho no pronto socorro.

Я работаю в скорой помощи.

Ele ouviu um chamado de socorro.

- Он услышал мольбы о помощи.
- Он услышал крик о помощи.

Eu ouvi um grito de socorro.

Я услышал крик о помощи.

Ele ouviu um grito de socorro.

Он услышал крик о помощи.

O Tom está me perseguindo! Socorro!

Том меня преследует! Помогите!

O homem, afogando-se, pedia socorro.

Утопающий звал на помощь.

- Ela chamou ajuda.
- Ela pediu socorro.

Она позвала на помощь.

Veio em nosso socorro em dias difíceis

это пришло нам на помощь в трудные дни

- Ken gritou por ajuda.
- Ken pediu socorro.

Кен позвал на помощь.

Nosso objetivo não é fazer socorro em desastres

Наша цель - не оказывать помощь при бедствиях

Vamos arranjar outra forma de fazer um sinal de socorro,

Мы придумаем другие способы сигнализировать о помощи,

Socorro! O meu telefone é mais esperto do que eu!

- Помогите! Мой телефон умнее меня!
- Помогите! Мой телефон хитрее меня!

A mulher grávida disse que não era preciso chamar socorro.

Беременная женщина сказала, что необязательно было звать на помощь.

Temos de fazer um sinal de socorro para o helicóptero nos encontrar

Задача — подать сигнал, чтобы нас нашли,

Temos duas opções para  fazer um sinal de socorro para o helicóptero.

У нас есть два способа подать сигнал вертолету.

Havia mais de quarenta pessoas na rua, mas ninguém prestou socorro ao acidentado.

На улице было больше сорока человек, но никто не оказал пострадавшему помощь.