Translation of "Sede" in Russian

0.308 sec.

Examples of using "Sede" in a sentence and their russian translations:

- Estou com sede.
- Tenho sede.

- Мне хочется пить.
- Я хочу пить.
- Пить хочется.
- Я пить хочу.

- Você está com sede?
- Você tem sede?
- Vocês estão com sede?

- Хочешь пить?
- Вы хотите пить?
- Ты хочешь пить?
- Пить хочешь?
- Пить хотите?

- Estou com sede.
- Tenho sede.
- Estou sedento.

Я хочу пить.

- Você está com sede?
- Você tem sede?

Хочешь пить?

- Estou com muita sede.
- Eu tenho muita sede.

- Я очень хочу пить.
- У меня сильная жажда.
- Мне очень хочется пить.

Morro de sede.

Умираю от жажды.

Não tenho sede.

- Я не хочу пить.
- Мне не хочется пить.

Ele tinha sede.

Ему хотелось пить.

Você tem sede?

Хочешь пить?

- Eu ainda estou com sede.
- Ainda estou com sede.

- Я всё ещё хочу пить.
- Я не напился.
- Я по-прежнему испытываю жажду.

- Todos estão com sede.
- Todo mundo tá com sede.

- Все хотят пить.
- Всем хочется пить.

- Você não está com sede?
- Vocês não estão com sede?

- Хочешь пить?
- Вы пить не хотите?
- Пить не хочешь?
- Тебе пить не хочется?
- Ты пить не хочешь?
- Вам пить не хочется?

Ainda estou com sede.

- Я всё время хочу пить.
- Я постоянно хочу пить.

Estou morrendo de sede.

- Я умираю от жажды.
- Я сейчас умру от жажды.

Ele estava com sede.

- Он хотел пить.
- Ему хотелось пить.

Eu estava com sede.

- Я хотел пить.
- Я хотела пить.
- Мне хотелось пить.

Não estou com sede.

- Я не хочу пить.
- Мне не хочется пить.

Vocês estão com sede?

Вы хотите пить?

Estou ficando com sede.

Я начинаю хотеть пить.

Eu fiquei com sede.

Мне захотелось пить.

Quem está com sede?

Кто хочет пить?

Tom estava com sede.

- Том хотел пить.
- Тому хотелось пить.

Não tenho tanta sede.

Я не так уж хочу пить.

Eu acordei com sede.

Я проснулся с пересохшим ртом.

- Tenho sede.
- Estou sedento.

Я хочу пить.

Estou com muita sede.

Мне очень хочется пить.

Eu estou sempre com sede.

- Я всё время хочу пить.
- Я постоянно хочу пить.

Estava com fome e sede.

- Мне хотелось есть и пить.
- Я хотел есть и пить.

Estamos cansados e com sede.

Мы устали и хотим пить.

Eu ainda estou com sede.

- Я всё ещё хочу пить.
- Я по-прежнему испытываю жажду.

Ele não está com sede.

- Он не хочет пить.
- Ему не хочется пить.

O Tom está com sede.

- Том хочет пить.
- Тому хочется пить.

Tom não estava com sede.

- Фома не хотел пить.
- Фома не испытывал жажду.

O cavalo está com sede.

- Лошадь хочет пить.
- Конь хочет пить.

O menino está com sede.

Мальчик хочет пить.

Tom estava morrendo de sede.

Том умирал от жажды.

Os meninos estão com sede.

Мальчики хотят пить.

Todos estávamos com muita sede.

Нам всем очень хотелось пить.

Vocês não estão com sede?

Вы пить не хотите?

Correr muito me dá sede.

От хорошего бега у меня жажда.

Você ainda tá com sede?

- Ты ещё хочешь пить?
- Вы ещё хотите пить?

Todo mundo tá com sede.

- Все хотят пить.
- Всем хочется пить.

A sede estava me torturando.

Меня мучила жажда.

- Morreu de sede durante a seca.
- Ele morreu de sede durante a seca.

Она умерла от жажды во время засухи.

Usava para não ter tanta sede.

используют его, чтобы перестать чувствовать такую жажду.

Estou com fome e com sede.

- Я хочу есть и пить.
- У меня голод и жажда.

Tom disse que estava com sede.

- Том сказал, что хочет пить.
- Том сказал, что у него жажда.

Tom diz não estar com sede.

- Том говорит, что не хочет пить.
- Том говорит, что не испытывает жажды.

Tom disse que está com sede.

Том сказал, что он хочет пить.

- Parece que o teu cão tem sede.
- Parece que o teu cão está com sede.

Похоже, твоя собака хочет пить.

- Sede justos!
- Sede justas!
- Sejam justos!
- Sejam justas!
- Seja justo!
- Seja justa!
- Sê justo!
- Sê justa!

- Будь честен!
- Будь справедлив.
- Будь справедлива.
- Будьте справедливы.

- Seja discreto.
- Seja discreta.
- Sejam discretos.
- Sejam discretas.
- Sê discreto.
- Sê discreta.
- Sede discretos.
- Sede discretas.

Будь осмотрителен.

- Seja criativo.
- Seja criativa.
- Sejam criativos.
- Sejam criativas.
- Sê criativo.
- Sê criativa.
- Sede criativos.
- Sede criativas.

- Будь креативным.
- Будь творческой личностью.
- Будь созидателем.

- Tom disse que Mary está com sede.
- O Tom disse que a Mary está com sede.

Том сказал, что Мэри хочет пить.

Estou bebendo água porque estou com sede.

Я пью воду, потому что хочу пить.

Sua sede de conhecimento não tem limites.

Ваша жажда знаний не знает границ.

Diga a Tom que estou com sede.

- Скажи Тому, что я хочу пить.
- Скажите Тому, что я хочу пить.

Tom está com sede, e eu também.

Том хочет пить, и я тоже.

Tom está com fome e com sede.

Том хочет есть и пить.

Ao fim da viagem, estávamos com muita sede.

К концу поездки мы очень хотели пить.

- Seja gentil.
- Sejam gentis.
- Sede gentis.
- Sê gentil.

- Будь добр.
- Будь добра.
- Будьте добры.

- Seja tolerante.
- Sejam tolerantes.
- Sê tolerante.
- Sede tolerantes.

- Будь толерантным.
- Будь терпимым.
- Будьте терпимыми.
- Терпи.

- Seja amigável.
- Sejam amigáveis.
- Sê amigável.
- Sede amigáveis.

- Будьте дружелюбны!
- Будь дружелюбен.
- Будь дружелюбным.
- Будь дружелюбна.
- Будь дружелюбной.
- Будьте дружелюбной.
- Будьте дружелюбным.

Depois de certas refeições, fica-se com sede.

После некоторых кушаний хочется пить.

Eu disse a Tom que estava com sede.

- Я сказал Тому, что хочу пить.
- Я говорил Тому, что хочу пить.

Tom é um jornalista com sede em Boston.

Том - бостонский журналист.

Ele me disse que não estava com sede.

Он сказал мне, что не хочет пить.

Talvez o bebê esteja chorando porque tem sede.

Может быть, ребёнок плачет, потому что хочет пить.

Estou com sede. Gostaria de uma xícara de café.

Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.

Os tubarões têm fama de ter sede de sangue.

Акулы известны своей жаждой крови.

- Você deve estar sedento.
- Você deve estar com sede.

- Тебе, наверное, пить хочется.
- Вам, наверное, пить хочется.

- Eu não estava sedento.
- Eu não estava com sede.

- Я не хотел пить.
- Я не хотела пить.

Está muito calor e tenho sede. Temos de encontrar água.

Здесь жарко, и я хочу пить. Нам нужно найти воду.

Rússia é a sede da Copa do Mundo de 2018.

Россия принимает Чемпионат мира по футболу 2018 года.

Como um técnico e falar no telefone com a sede,

как техника, и телефон со штаб-квартирой,

A Rússia será a sede da copa do mundo de 2018.

Россия будет местом проведения чемпионата мира по футболу в 2018 году.

Os jovens estão a ficar com sede. A cria recém-nascida está exausta.

Детеныши хотят пить. Новорожденный совсем изможден.

De Paris, ele escreveu ao imperador russo Alexander na sede da Allied, informando

Из Парижа он написал русскому императору Александру, в штаб-квартире союзников, информирование

Eu experimentei uma sensação de bem-estar e não tinha nem fome nem sede.

Я чувствовал себя удовлетворенным и не ощущал ни голода, ни жажды.

- Seja confiante.
- Sejam confiantes.
- Sê confiante.
- Sede confiantes.
- Confia em ti mesma.
- Confia em ti mesmo.

- Будьте уверены.
- Будь уверен.

- Não seja ávido.
- Vá com calma.
- Não vá com tanta sede ao pote.
- Vá devagar.
- Não seja ávida.

Не суетись.

- Você sabe a distância da estação à sede do município?
- Você sabe qual é a distância da estação até a prefeitura?

Вы не знаете, как далеко от станции до мэрии?

E meu pequenino companheiro não me parecia nem perdido, nem morto de cansaço, ou de fome, ou de sede, ou de medo.

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.

Antes de se deitar, um verdadeiro programador coloca dois copos sobre a mesa de cabeceira: um com água, para beber durante a noite, e outro vazio, para o caso de não ter sede.

Ложась спать, настоящий программист ставит на ночной столик два стакана: один с водой на случай, если ночью захочется пить, а другой пустой на случай, если не захочется.