Translation of "Sal" in Russian

0.080 sec.

Examples of using "Sal" in a sentence and their russian translations:

- Você colocou sal?
- Você pôs sal?
- Você botou sal?

- Ты посолил?
- Ты солил?

- Passa o sal.
- Passe o sal.

- Передай соль.
- Передайте соль.

- Não coloque muito sal.
- Não ponham muito sal.

- Не пересоли.
- Не пересолите.

Passa o sal?

- Не передашь мне соль?
- Не передадите мне соль?

Você colocou sal?

- Ты положил соль?
- Ты добавил соль?

Não há sal.

Соли нет.

sal sobrando?

- Соль осталась?
- Соль ещё есть?
- Соль ещё осталась?

Sal, por favor.

Соль, пожалуйста.

Preciso colocar sal?

- Мне добавить соли?
- Ещё посолить?
- Посолить?
- Соли добавить?

Ainda tem sal?

- Соль ещё есть?
- Соль ещё осталась?

- Podes passar-me o sal?
- Pode passar-me o sal?
- Poderia passar-me o sal?

Вы не передадите мне соль?

- Há muito sal nesta sopa.
- Tem muito sal nessa sopa.

- Этот суп слишком солёный.
- Этот суп пересолен.
- В этом супе слишком много соли.

Esfregue sal no ferimento.

Сыпать соль на рану.

Não tem mais sal.

- Соль закончилась.
- Больше не осталось соли.
- Соль кончилась.

Eu cozinho sem sal.

Я готовлю без соли.

Você cozinha sem sal.

Ты готовишь без соли.

Isto não é sal.

Это не соль.

Adicione sal a gosto.

- Добавьте соль по вкусу.
- Добавить соль по вкусу.

Passe-me o sal.

- Передай мне соль.
- Передайте мне соль.

Maria cozinha sem sal.

Мэри готовит без соли.

Precisa de mais sal.

- Нужно ещё соли.
- Нужно больше соли.
- Нужно досолить.

- Não confunda açúcar com sal.
- Não confunda o açúcar com o sal.

- Не путай сахар с солью.
- Не перепутай сахар с солью.

- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

Вы можете передать мне соль?

- Faça-me o favor de passar o sal.
- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

- Пожалуйста, передайте мне соль.
- Пожалуйста, соль.
- Передайте соль, пожалуйста.
- Передай мне соль, пожалуйста.
- Передайте, пожалуйста, соль.
- Вы можете передать мне соль?

Coloque mais sal na sopa.

- Добавь ещё соли в суп.
- Побольше посоли суп.

Não misture açúcar com sal.

Не мешай сахар с солью.

- Passe-me o sal, por favor.
- Poderia me passar o sal, por favor?

- Передайте, пожалуйста, соль.
- Передайте мне, пожалуйста, соль.
- Передай мне, пожалуйста, соль.

- Esta sopa precisa de mais sal.
- Falta um pouco de sal nessa sopa.

- Этому супу не хватает соли.
- В этот суп нужно положить больше соли.

Você pode me passar o sal?

- Вы не передадите мне соль?
- Не передашь мне соль?

O sal é necessário para cozinhar.

Соль необходима для приготовления пищи.

O sal é uma substância útil.

Соль - полезное вещество.

Me passa o sal, por favor.

Передайте соль, пожалуйста.

Não meta tanto sal no arroz.

Не кладите столько соли в рис.

Ela não usa sal para cozinhar.

Она не добавляет соль, когда готовит.

O sal é vendido por peso.

Соль продаётся на вес.

O sal dissolve-se na água.

Соль растворяется в воде.

- Estou adicionando sal à minha comida.
- Eu estou acrescentando um pouco de sal a minha comida.

Я добавляю соль в свою пищу.

- Você pode me passar o sal, por favor?
- Você pode me dar o sal, por favor?

- Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
- Ты бы не мог передать мне соль, пожалуйста?

- O sal é usado para derreter a neve.
- Usa-se o sal para derreter a neve.

Соль используется, чтобы растапливать снег.

Não confunda o açúcar com o sal.

Не путай сахар с солью.

Quanto sal se deve pôr no arroz?

Сколько соли необходимо положить в рис?

O arroz está precisando de mais sal.

Рис нужно лучше посолить.

Maria não usa sal na sua cozinha.

Мэри не использует соль в своей стряпне.

A amizade é o sal da vida.

Дружба — соль жизни.

Vendem-se açúcar e sal naquela loja.

- Они продают сахар и соль в том магазине.
- Они торгуют сахаром и солью в том магазине.

Não me lembro se já adicionei sal.

Я не помню, добавлял ли соль.

Acho que colocaram sal demais nessa comida.

Думаю, эту еду пересолили.

- Tom colocou sal no café em vez de açúcar.
- Tom pôs sal no café em vez de açúcar.
- Tom botou sal no café em vez de açúcar.

Том насыпал себе в кофе соль вместо сахара.

- Passe-me o sal e a pimenta, por favor.
- Me passa o sal e a pimenta, por favor.

- Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
- Передай мне соль и перец, пожалуйста.

- Quer mais um pouco de sal na sua pipoca?
- Quer mais um pouco de sal na tua pipoca?

Хотите добавить ещё ​​немного соли в ваш попкорн?

Eu temperei o peixe com sal e pimenta.

Я приправил рыбу перцем и солью.

Nós acabamos de ficar sem sal e pimenta.

У нас только что кончились соль и перец.

Esta comida tem muito alho e pouco sal.

В этом блюде много чеснока и мало соли.

Ele me pediu que lhe passasse o sal.

Он попросил меня передать ему соль.

Ele colocou sal no seu café por engano.

Он по ошибке добавил в свой кофе соль.

Coloque um pouco de sal na tua carne.

Посоли немного мясо.

"Pode passar o sal, por favor?" "Aqui está".

"Передай мне соль, пожалуйста". - "Вот, пожалуйста".

Ele sempre come ovos sem sal nem pimenta.

Он всегда ест яйца без соли и перца.

Você pode me dar o sal, por favor?

- Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
- Вы можете передать мне соль?

Ela está sempre a confundir sal com açúcar.

Она постоянно путает соль и сахар.

O sal faz o gelo derreter mais rápido.

- От соли лёд тает быстрее.
- Соль заставляет лёд таять быстрее.

Isso fica mais saboroso com pimenta e sal.

Это лучше есть с солью и перцем.

Limite o consumo de açúcar refinado e sal.

Ограничьте потребление сахара и соли.

O padeiro esqueceu-se de colocar sal na massa.

Пекарь забыл посолить тесто.

Eu achei a comida daqui um pouco sem sal.

Еда показалась мне там несколько недосолённой.

Ao fritar o ovo, adicione uma pitada de sal.

При жарке яиц добавьте щепотку соли.

Isso aumenta as dúvidas e se torna sal e pimenta

Это увеличивает сомнения и становится солью и перцем

O jantar fica mais gostoso com uma pitada de sal.

Ужин гораздо вкуснее, если добавить щепотку соли.

Eu quero um pouco de sal para a minha carne.

Дайте мне соли к мясу.

O Tom não coloca sal na comida que ele faz.

Том не солит еду, которую готовит.

Um beijo sem um bigode é como um ovo sem sal.

Поцелуй без усов что яйцо без соли.

- Minha mãe esqueceu de salgar a salada.
- Minha mãe esqueceu-se de pôr sal na salada.

Мама забыла посолить салат.