Translation of "Coloque" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Coloque" in a sentence and their russian translations:

Coloque-o.

- Надевай это.
- Надень его.
- Наденьте его.
- Надень её.
- Наденьте её.

- Só coloque na mesa.
- Apenas coloque na mesa.

- Просто положи его на стол.
- Просто положите его на стол.

- Coloque-o na gaveta.
- Coloque-a na gaveta.

- Положи его в ящик.
- Положите его в ящик.
- Положи её в ящик.
- Положите её в ящик.

Coloque-o ali.

- Положи это туда.
- Положите это туда.
- Поставь это там.
- Поставьте это там.
- Поставь это туда.
- Поставьте это туда.

Coloque este suéter.

- Надень этот свитер.
- Наденьте этот свитер.

Coloque seu chapéu.

- Одень шапку.
- Наденьте шапку.

Coloque algumas roupas.

- Надень на себя чего-нибудь.
- Наденьте на себя чего-нибудь.

- Coloque os animais na jaula.
- Coloque os animais na gaiola.

- Посади животных в клетку.
- Посадите животных в клетку.

Coloque onde houver espaço.

Поставь его где-нибудь, где есть место.

Coloque isso por escrito.

Запиши это.

Não coloque apelidos nele.

- Не обзывайте его.
- Не обзывай его.

Coloque o seu chapéu.

Надень шапку.

Coloque isto no bolso.

Положи это себе в карман.

Coloque isso no chão.

- Поставьте это на пол.
- Положи это на полу.
- Поставь это на пол.

Coloque-o na prateleira.

- Положи его на полку.
- Положи её на полку.
- Поставь его на полку.
- Положите его на полку.
- Положите её на полку.
- Поставьте его на полку.
- Поставьте её на полку.

Coloque-o no gelo.

Положите это на лёд.

Coloque isso em inglês.

- Переведи это на английский.
- Переведите это на английский.

coloque algumas palavras-chave,

добавьте несколько ключевых слов,

Coloque no lixo, não cheire

Положи в мусор, не пахни

Coloque-o sobre a mesa.

- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Поставьте его на стол.
- Поставьте это на стол.

Coloque os animais na gaiola.

Посади животных в клетку.

Coloque mais sal na sopa.

- Добавь ещё соли в суп.
- Побольше посоли суп.

Coloque a farinha na estante.

- Положи муку на полку.
- Поставь муку на полку.

Coloque a carne na balança.

Положите мясо на весы.

Coloque o termômetro na axila.

- Засунь градусник под мышку.
- Поставь градусник под мышку.

Coloque as mãos no volante.

Положи обе руки на руль.

Coloque os ovos no refrigerador.

Разложите яйца в холодильнике.

Coloque as mãos na cabeça!

- Положите руки на голову!
- Положи руки на голову!

Coloque os sapatos, por favor.

Обуйся, пожалуйста.

Coloque-o embaixo da mesa.

- Поставь его под стол.
- Поставь это под стол.

Coloque o casaco no cabideiro.

Повесьте пальто на вешалку.

Coloque-se em meu lugar.

- Поставьте себя на моё место.
- Поставь себя на моё место.

Não coloque isso na bolsa.

- Не клади это в сумку.
- Не кладите это в сумку.

E coloque-as no Ahrefs.

и поместил его в Арефса.

Não coloque o link demais,

не вставляйте его, ссылку,

Coloque os artigos dos concorrentes

Положить в эту статью конкурента

- Coloque um pouco de gelo na sua perna.
- Coloque um gelo na sua perna.

Приложи к ноге льда.

- Coloque-o em cima da minha mesa.
- Coloque-a em cima da minha mesa.

- Положи его на мой письменный стол.
- Положи его мне на стол.
- Положите его мне на стол.
- Положи её мне на стол.
- Положите её мне на стол.
- Поставь его на мой стол.
- Поставьте его на мой стол.
- Поставь её на мой стол.
- Поставьте её на мой стол.
- Поставь его мне на стол.
- Поставьте его мне на стол.
- Поставь её мне на стол.
- Поставьте её мне на стол.

Coloque seu chapéu na sua frente

Поставь свою шляпу перед собой

Coloque um pouco mais de açúcar.

Добавь ещё немного сахара.

Apenas se coloque no meu lugar.

- Просто поставь себя на моё место.
- Просто поставьте себя на моё место.

Não coloque seus cotovelos na mesa.

Не клади локти на стол.

Coloque as palavras em ordem alfabética.

- Расположите слова в алфавитном порядке.
- Расположи слова в алфавитном порядке.
- Расставьте слова в алфавитном порядке.
- Расставь слова в алфавитном порядке.
- Расставьте слова по алфавиту.
- Расставь слова по алфавиту.
- Расположите слова по алфавиту.
- Расположи слова по алфавиту.

- Coloquem seus pijamas.
- Coloque seu pijama.

- Надень пижаму.
- Наденьте пижаму.

Coloque o ovo em água fervente.

- Положи яйцо в кипяток.
- Положите яйцо в кипящую воду.
- Положи яйцо в кипящую воду.

Coloque as suas coisas na mochila.

Положите Ваши вещи в рюкзак.

Coloque esta lista em ordem alfabética.

- Сделайте этот список в алфавитном порядке.
- Сделай этот список в алфавитном порядке.

Coloque os ovos na água fervente.

- Положи яйца в кипяток.
- Положите яйца в кипящую воду.
- Положи яйца в кипящую воду.

Na UE, coloque um pequeno aviso

в ЕС, имеют небольшое уведомление

Simplesmente coloque anúncios nos seus vídeos.

просто разместите объявления в своих видео.

- Não coloque os seus livros na mesa.
- Não coloque os seus livros em cima da mesa.

- Не клади свои книги на стол.
- Не кладите свои книги на стол.

Coloque isso na minha conta, por favor.

- Запишите это на мой счёт, пожалуйста.
- Запиши это на мой счёт, пожалуйста.

Não coloque a toalha molhada na bolsa.

Не клади в сумку мокрое полотенце.

Não coloque isso aí. Alguém pode tropeçar.

- Не ставь это туда. Кто-нибудь может споткнуться.
- Не ставьте это туда. Кто-нибудь может споткнуться.

Coloque as meias na máquina de lavar.

- Кинь эти носки в стиральную машину.
- Положи эти носки в стиральную машину.

Coloque os seus livros no seu armário.

- Положи свои книги к себе в шкафчик.
- Положите свои книги к себе в шкафчик.

Por favor coloque isso na minha conta.

Пожалуйста, запишите это на мой счёт.

Coloque este livro em cima dos outros.

Положи эту книгу поверх остальных.

Coloque o baralho na mesa de carvalho.

- Положите колоду карт на дубовый стол.
- Положи колоду карт на дубовый стол.

Onde você quer que eu coloque isso?

Куда ты хочешь, чтобы я это положил?

Apenas se coloque no lugar do cliente.

Просто поставьте себя в обувь клиента.

Limpe sua lista, não coloque muitos links,

Скраб ваш список, не ставьте слишком много ссылок,

Coloque a água suja no carrinho e saia

Положи грязную воду в правду и убирайся

Coloque o leite, deixe-o quebrar como iogurte

Положите молоко, пусть оно ломается как йогурт

coloque um prato de plástico sobre a piscina

положить пластиковую тарелку над бассейном

Não coloque a carroça à frente dos bois!

- Не забегай вперёд.
- Не беги впереди паровоза.
- Не беги вперёд паровоза.

Não coloque a mão para fora da janela.

Не высовывай руку в окно.

- Coloque-o onde quiser.
- Ponha-o onde preferir.

Положи, где хочешь.

Coloque um pouco de sal na tua carne.

Посоли немного мясо.

- Coloque as mãos na cabeça!
- Mãos na cabeça!

Руки на голову!

Por favor, coloque os seus óculos de segurança.

- Надень, пожалуйста, защитные очки.
- Наденьте, пожалуйста, защитные очки.

Por favor, coloque a mesa perto da parede.

Пожалуйста, пододвиньте стол к окну.

- Não coloque muito sal.
- Não ponham muito sal.

- Не пересоли.
- Не пересолите.

Por favor, coloque as meias dentro do cesto.

Пожалуйста, кладите носки в корзину.

coloque esse vídeo no seu post do blog,

встроить это видео в свой блог,

E coloque-os em sites como o YouTube.

и помещать их на сайты, такие как YouTube.

Pegue essas páginas e coloque-as no Ahrefs.

пойти на эти страницы и пойти положить их int ahrefs.

Por favor, coloque algumas velas no bolo de aniversário.

Пожалуйста, поставьте свечи на торт ко дню рождения.

Coloque as facas e garfos de volta ao armário.

- Положи ножи и вилки назад в сервант.
- Положи ножи и вилки обратно в сервант.
- Положите ножи и вилки обратно в сервант.
- Положи ножи и вилки обратно в буфет.
- Положите ножи и вилки обратно в буфет.

Coloque-a de lado. Não fique mexendo com ela.

Отложите маску в сторону. Не начинайте играть с ней.

Coloque o remédio onde crianças não podem alcançá-lo.

- Положи медикаменты туда, где дети не смогут до них добраться.
- Положи медикаменты там, где дети до них не доберутся.

Coloque a carne no congelador, ou ela vai apodrecer.

Положи мясо в холодильник, иначе оно сгниет.

Traga a escada e coloque-a contra a macieira.

- Принесите лестницу и поставьте её напротив яблони.
- Принеси лестницу и поставь её напротив яблони.

coloque essas URLs no Ahrefs, ou no Majestic SEO,

вы вставляете эти URL-адреса в Ahrefs, или Majestic, SEO,

Mas não otimize demais e coloque a mesma coisa

Но не переопределяйте и не иметь все внутренние ссылки

Vá criar uma landing page, coloque ela no Kickstarter,

go создать целевую страницу, положите его на Kickstarter,

"coloque seu e-mail", o que você vai fazer?

скажем, положить в свой адрес электронной почты, Что ты собираешься сделать?

Coloque isso... E você tem que criar ofertas únicas

Поместите их туда, и вы должны создавать уникальные

Coloque um pixel de remarketing para YouTube e Facebook.

Поместите ремаркетинговый пиксель для YouTube и Facebook.

E se você gostar, coloque um link para ele.

и если вам это нравится, ссылку на него.

Então não coloque no rosto. Não jogue no Whatsapp então

Тогда не наносите это на лицо. Не добавляйте WhatsApp тогда

Coloque seu literário e humilhado dizendo shh como uma mulher

Надень свою литературную и унизительную поговорку, как женщина

- Coloque o carro na garagem.
- Põe o carro na garagem.

- Поставь машину в гараж.
- Поставьте машину в гараж.

- Coloque algo em sua boca.
- Coma alguma coisa.
- Coma algo.

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

- Não adoce seu chá.
- Não coloque açúcar no seu chá.

Не добавляйте в чай сахар.