Translation of "Paga" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Paga" in a sentence and their russian translations:

João paga aluguel.

Хуан платит за аренду.

A entrada é paga.

Вход платный.

Tom nos paga bem.

Мы хорошо платим Тому.

Esse trabalho não paga.

Эта работа не окупается.

O avarento paga em dobro.

Скупой платит дважды.

Quanto o Tom te paga?

Сколько Том тебе платит?

- Tom sempre paga o seu aluguel pontualmente.
- Tom sempre paga o aluguel pontualmente.

Том всегда в срок платит за аренду.

A conta foi paga com moedas.

Счёт был оплачен монетами.

A conta deve ser paga hoje.

Счёт должен быть оплачен сегодня.

Ela não foi paga por aquilo.

Ей за это не заплатили.

Aqui se faz, aqui se paga.

У каждого действия есть последствия.

Nos contatar para uma consultoria paga?

нажимая нас за платные консультации?

- Quando tua dívida será paga?
- Quando sua dívida será paga?
- Quando suas dívidas serão pagas?

Когда твои долги будут оплачены?

- Ela não é paga por mês, mas por dia.
- Ela não é paga mensalmente, mas diariamente.

- Ей платят не ежемесячно, а ежедневно.
- Ей платят не помесячно, а подневно.

De bolso alheio a gente paga facilmente.

Из чужого кармана платить легче.

Quanto ele paga de gás por mês?

- Сколько он платит за газ каждый месяц?
- Сколько он за газ в месяц платит?

Quem paga todas as contas sou eu.

Все счета оплачиваю я.

Quanto você paga pelo aluguel do apartamento?

- Сколько ты платишь за квартиру?
- Сколько Вы платите за квартиру?
- Сколько вы платите за квартиру?

Muitas das suas vendas de publicidade paga

Многие ваши платные рекламные продажи

Com a perspectiva paga e a orgânica

с платной перспективы и органическая перспектива,

Não se paga com glória ao seu alfaiate.

Портному славой не заплатишь.

- Sou eu quem paga.
- Sou eu que pago.

Плачу́ я.

é quão bem sua publicidade paga está convertendo.

насколько хорошо вы заплатили реклама конвертируется.

Antes de descer do táxi, paga-se a corrida.

Проезд оплачивается перед выходом из такси.

Tom paga o aluguel no primeiro dia do mês.

Том платит за аренду в первый день каждого месяца.

Se eles não conseguirem menções, você não paga nada.

Если они вас не поймут упоминает, вы платите им $ 0.

- Você me paga muito bem.
- Vocês me pagam muito bem.

- Вы очень хорошо мне платите.
- Ты очень хорошо мне платишь.

Este é o trabalho pelo qual o Tom nos paga.

Это работа, за которую Том нам платит.

Segundo um boato, ele paga à esposa US $ 250.000 em compensação.

По слухам, он платит своей жене 250 000 долларов в качестве компенсации.

Mas se você paga ao Google, pode alcançar facilmente as pessoas.

Но если вы платите Google, вы можете легко связаться с людьми.

- Tudo o que vai volta.
- Aqui se faz, aqui se paga.

Как аукнется, так и откликнется.

Toda vez que eles te conseguem menções, você paga para eles.

Каждый раз, когда вы получаете упоминает, вы платите им деньги.

- Você paga o táxi?
- Vocês pagam o táxi?
- Tu pagas o táxi?

- Вы платите за такси?
- Ты платишь за такси?

Estaremos apenas travando uma guerra tecnológica paga na mesma moeda que nunca terminará.

мы просто ведем технологическую войну «око за око», которая никогда не закончится.