Translation of "Dobro" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Dobro" in a sentence and their russian translations:

Pagarei o dobro.

Я заплачу вдвойне.

O avarento paga em dobro.

Скупой платит дважды.

- Tom ganha o dobro que eu.
- Tom ganha o dobro do que eu ganho.

Том зарабатывает вдвое больше, чем я.

Ele pesa o dobro da mulher.

Он в два раза тяжелее своей жены.

Ele comeu o dobro que eu.

Он съел вдвое больше меня.

Ele pagou a diária em dobro.

Он переплатил в два раза.

O dobro de três é seis.

- Дважды три равняется шести.
- Дважды три будет шесть.

Meu irmão pagou o dobro do preço.

Мой брат заплатил двойную цену.

Eu tenho o dobro da sua idade.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

Li o dobro de livros que ele.

Я прочёл вдвое больше книг, чем он.

Tom tem o dobro da minha idade.

Том вдвое старше меня.

Eu tenho cinco cópias, mas preciso do dobro.

У меня пять копий, но мне нужно в два раза больше.

Ele ganha o dobro do que eu ganho.

- Он зарабатывает вдвое больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше меня.
- Он зарабатывает в два раза больше, чем я.

Sua renda é praticamente o dobro da minha.

Ваш доход практически вдвое больше, чем мой.

Tua renda é praticamente o dobro da minha.

Твой доход практически вдвое больше, чем мой.

Do que o dobro do tráfego do Twitter.

чем двойной трафик из Twitter.

Isso é quase o dobro da população dos EUA.

Это почти двое больше населения США.

Seu livro tem o dobro do tamanho do meu.

- Твоя книга в два раза толще моей.
- Твоя книга в два раза больше моей.

Meu irmão come o dobro do que eu como.

- Мой брат ест в два раза больше меня.
- Мой брат ест в два раза больше, чем я.
- Брат ест в два раза больше меня.

Em torno do dobro do Google por essa página.

вероятно, удваиваются Google для этой страницы, чтобы наши

O seu negócio poderia ter o dobro do tamanho".

«Ваш бизнес может быть возможно удвоить размер ».

Eu tenho o dobro de livros a mais que ele.

У меня в два раза больше книг, чем у него.

Meu amigo Tom tem o dobro de selos que eu.

У моего друга Тома в два раза больше марок, чем у меня.

O preço está o dobro do que era o ano passado.

- Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
- Цена в два раза выше, чем год назад.

Os preços são o dobro do que eram há dez anos.

Цены вдвое выше тех, что были десять лет назад.

Os preços são o dobro do que eram dois anos atrás.

- Цены вдвое выше, чем они были два года назад.
- Цены вдвое выше, чем два года назад.
- Цены в два раза выше, чем два года назад.

O salário dele é o dobro do que era há sete anos.

Его зарплата вдвое выше, чем семь лет назад.

E isso vai te dar o dobro, o triplo do tráfego do Twitter.

и это поможет вам удвоить, утроить трафик из Twitter.

- Ele é duas vezes mais velho que eu.
- Ele tem o dobro da minha idade.

Он вдвое старше меня.

Pelo custo de 10,000 baixas, Napoleão infligiu mais que o dobro de baixas nos russos - por volta de

Ценой 10 000 жертв он нанес в два раза больше потерь русским - около

Com o dobro do peso do leopardo, os porcos macho são guarda-costas formidáveis. Não vale a pena arriscar.

Будучи в два раза больше леопарда, боровы способны защитить потомство. Не стоит рисковать.