Translation of "Naturalmente" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their russian translations:

Naturalmente.

- Естественно.
- Само собой!

Fala naturalmente

говорит естественно

Aja naturalmente.

Веди себя естественно.

Tente agir naturalmente.

Постарайся вести себя естественно.

Vai curar naturalmente.

- Само заживёт.
- Само пройдёт.

naturalmente tem um grande orçamento

естественно у него большой бюджет

Meu cabelo é naturalmente encaracolado.

Мои волосы вьются от природы.

Ele se comporta muito naturalmente.

Он ведёт себя очень естественно.

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

В воде ты естественным образом гораздо больше расслаблен.

Todos os homens se odeiam naturalmente.

Все люди по природе своей ненавидят друг друга.

Você provavelmente é naturalmente bom nisso.

Em vez disso, você terá naturalmente.

Вместо этого вы, естественно, получите его.

Eles ranquearam naturalmente com o tempo.

С течением времени они, естественно, оценивают.

Provavelmente você naturalmente vai se sair melhor.

вы, скорее всего, добьетесь большего успеха.

Alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

некоторые страны, когда летучие мыши повреждены естественным путем

E naturalmente você vai receber mais votos positivos

и вы, естественно, просто получайте больше голосов

Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.

Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.

Mas meu desenho, naturalmente, é muito menos encantador que o modelo.

Но на моём рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле.

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

кроме того, они могли бы производить электроэнергию естественным путем без использования двигателя.

O livro mais importante para aprender um idioma é, naturalmente, um dicionário.

Самая важная книга при изучении чужого языка - это, конечно же, словарь.

Mas esse vídeo naturalmente recebe em torno de 400-500 visitas por dia,

но это видео естественно получает как 400-500 просмотров в день,

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.