Translation of "Maluco" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Maluco" in a sentence and their russian translations:

- Eu não sou maluco.
- Não sou maluco.

Я не псих.

- Doido!
- Doida!
- Maluco!

Сумасшедший!

- Estou enlouquecendo.
- Estou ficando maluco!
- Eu estou ficando maluco!

Я схожу с ума.

Ele é meio maluco.

- Он слегка повёрнутый.
- Он немного того.

Tom está ficando maluco.

- Том сходит с ума.
- У Тома едет крыша.

- Está doido!
- Está maluco!
- Está louco!
- Estás doido!
- Estás maluco!
- Estás louco!

- Ты чокнутый!
- Ты чокнутая!

Tom acabou de ficar maluco.

Том просто спятил.

- Ele ficou maluco?
- Ele ficou louco?

Он с ума сошёл?

- Tom ficou maluco?
- Tom ficou louco?

Том сошёл с ума?

Você provavelmente falaria: "Você é maluco Neil.

Вы, вероятно, будете например, ты сумасшедший Нейл.

- As pessoas acham que eu sou um pouco maluco.
- As pessoas acham que sou um pouco maluco.

Люди думают, что я немного тронутый.

Eu mesmo então achava que ele era maluco.

Я сам тогда думал, что он сумасшедший.

- Tom ficou louco.
- Tom enlouqueceu.
- Tom ficou maluco.

- Том сошёл с ума.
- Том спятил.

- A gente é maluco.
- Somos malucas.
- Somos malucos.

Мы сумасшедшие.

- Tom não está maluco.
- Tom não é louco.

Том не сумасшедший.

- Tom ficou maluco?
- Tom ficou louco?
- Tom endoideceu?

Том сошёл с ума?

Isso é o que está me deixando maluco!

Вот что сводит меня с ума.

Eu não quero que você ache que estou maluco.

- Я не хочу, чтобы ты считал меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы считали меня сумасшедшим.
- Я не хочу, чтобы вы думали, что я сумасшедший.
- Я не хочу, чтобы ты думал, что я сумасшедший.

Todo mundo acha que Tom é um pouco maluco.

Все считают, что Том немного того.

- Tom é um pouco doido.
- Tom é um pouco maluco.

Том немного того.

- Eu sei que o Tom é louco.
- Sei que o Tom é louco.
- Eu sei como o Tom é maluco.
- Sei como o Tom é maluco.

Я знаю, что Том сумасшедший.

- Tom me deixa louca.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.

Том сводит меня с ума.

- Achas que sou louco?
- Vocês acham que eu sou maluco?
- Você acha que eu perdi o juízo?

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- O Tom está me enlouquecendo.
- O Tom está me deixando louco.
- O Tom está me deixando maluco.
- O Tom está me fazendo pirar.
- Tom está me deixando louco.

Том сводит меня с ума.