Translation of "Adicione" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Adicione" in a sentence and their russian translations:

Adicione frases!

Добавляйте предложения!

Adicione a cebola.

Добавь лук.

Mas adicione sabão...

Но добавьте мыло

Adicione a carne.

Добавьте мясо.

Adicione mais água.

- Добавь ещё воды.
- Добавьте ещё воды.
- Долей воды.
- Долейте воды.

Não adicione links.

не добавляйте ссылки.

E adicione links.

и добавить ссылки.

Primeiro, adicione transcrições.

Один, добавьте транскрипты.

Adicione açúcar ao chá.

- Положи сахара в чай.
- Положи сахар в чай.
- Положите сахар в чай.

Adicione sal a gosto.

- Добавьте соль по вкусу.
- Добавить соль по вкусу.

Adicione-o à lista.

- Добавь это в список.
- Добавь его в список.
- Добавь её в список.
- Добавьте это в список.
- Добавьте его в список.
- Добавьте её в список.

Adicione um pouco de leite.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

Por favor, adicione os números.

Пожалуйста, сложите числа.

Não adicione imagens e vídeos,

не добавляйте изображения и видео,

Adicione mais alguns nomes à lista.

- Добавьте ещё несколько имён в список.
- Добавь ещё несколько имён в список.

Adicione três colheradas de vinho branco.

Добавьте три столовые ложки белого вина.

Por favor, me adicione no Facebook.

Пожалуйста, добавьте меня в Facebook.

Não adicione frases com direitos autorais.

Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.

Adicione o meu nome à lista.

- Добавь моё имя в список.
- Внеси моё имя в список.

Por favor, adicione Tom à lista.

Пожалуйста, добавьте Тома в список.

Adicione um pouco de açúcar, por favor.

Добавь немного сахара, пожалуйста.

Adicione 100 gramas de açúcar à mistura.

- В получившуюся смесь добавьте сто грамм сахара.
- К получившейся смеси добавьте сто граммов сахара.

Como a ConvertKit, apenas nos adicione lá.

как Convertkit, просто добавьте нас туда.

Então sempre adicione um pouco a mais.

Поэтому всегда добавляйте некоторые дополнения.

Adicione três colheres de sopa de vinho branco.

Добавьте три столовые ложки белого вина.

Por favor, adicione o meu nome à lista.

Пожалуйста, добавьте моё имя в список.

Eu quero que você adicione um código embed.

Я хочу, чтобы вы вставляли код.

- O chá está muito forte. Adicione um pouco d'água.
- O chá está muito forte. Adicione um pouco de água.

- Чай слишком крепкий. Добавь немного воды.
- Чай слишком крепкий. Подлей воды.
- Чай слишком крепкий. Добавьте немного воды.
- Чай слишком крепкий. Подлейте воды.

Por favor, adicione os costumes xamãs que não mencionamos.

Пожалуйста, добавьте шаманские обычаи, которые мы не упомянули.

Ao fritar o ovo, adicione uma pitada de sal.

При жарке яиц добавьте щепотку соли.

Adicione links quando fizer sentido, se não for relevante

добавлять ссылки, когда это делает смысл, если это не имеет значения

Em uma posição decente e adicione essas palavras-chave

достойное положение, и добавьте эти ключевые слова

E também, adicione conteúdo único apenas para a audiência do Quora,

Кроме того, добавление уникального контента только для аудитории Quora,

- Por favor, adicione uma nova sentença.
- Por favor, adcione uma nova frase.

Добавь, пожалуйста, новое предложение.

Para que o chá sem açúcar fique mais saboroso, adicione-lhe açúcar.

Чтобы чай без сахара был вкуснее, добавьте в него сахар.

Adicione duas ou três colheres de sopa de açúcar e derrame água fervente.

- Добавь две-три ложки сахара и залей кипятком.
- Добавь две-три ложки сахара и залей кипящей водой.

Você vai se sair bem, e espere um pouco. Adicione os links internos,

вы преуспеете и дадите ему время, вы добавляете внутренние ссылки,