Translation of "Feio" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Feio" in a sentence and their russian translations:

- Que cabelo feio.
- Que cabelo feio!

Что за уродливые волосы.

- Você é feio.
- Tu és feio.

Ты страшный.

- Eu não sou feio.
- Não sou feio.

Я не уродлив.

- Sou feio.
- Estou feio.
- Sou feia.
- Estou feia.

- Я уродина.
- Я некрасивая.
- Я некрасивый.
- Я безобразен.
- Я безобразна.

Que gato feio.

- Какая уродливая кошка!
- Что за отвратительный кот!

Tom é feio.

- Том некрасив.
- Том некрасивый.

- Ele está velho e feio.
- Ele é velho e feio.

- Он старый и страшный.
- Он старый и уродливый.
- Он старый и некрасивый.

Tom é muito feio.

Том очень уродлив.

Você é muito feio.

Ты очень некрасивый.

- Você acha que sou feio?
- Vocês acham que eu sou feio?

- Ты считаешь, я уродина?
- Вы считаете меня безобразным?
- По-твоему, я некрасивый?

Tom e Maria brigaram feio.

У Тома с Мэри была жуткая потасовка.

Ele é velho e feio.

Он старый и некрасивый.

O meu cabelo é muito feio.

У меня очень некрасивые волосы.

Ela estava usando um vestido feio.

Она носила безобразное платье.

É feio, mas é de fibra.

Неладно скроен, да крепко сшит.

- Você é feio.
- Você é feia.

- Ты уродлив.
- Ты некрасивый.
- Ты некрасивая.
- Вы некрасивы.
- Вы некрасивый.
- Вы некрасивая.
- Вы некрасивые.
- Ты некрасив.

- Nunca disse que achava o Tom feio.
- Eu nunca disse que achava o Tom feio.

Я никогда не говорил, что считаю Тома некрасивым.

Que corte feio. E é muito fundo.

Это плохо. Глубокий порез.

Você é feio... mas eu te amo.

Ты уродище, но я люблю тебя.

Onde você achou um chapéu tão feio?

- Где ты нашёл эту безобразную шляпу?
- Где ты нашла эту безобразную шляпу?

Filho nenhum é feio para a mãe.

Для матери не бывает некрасивых детей.

- Você é feio.
- Você é feia.
- Vocês são feios.
- Vocês são feias.
- Tu és feio.
- Tu és feia.

- Ты некрасива.
- Ты уродлив.
- Ты некрасивый.
- Ты некрасивая.
- Вы некрасивы.
- Вы некрасивый.
- Вы некрасивая.
- Вы некрасивые.
- Ты некрасив.

O tempo esteve feio durante toda a semana.

- Всю неделю была плохая погода.
- Погода всю неделю была плохая.

Esse é um prédio feio, em minha opinião.

- Это здание уродливое, на мой взгляд.
- По-моему, это здание безобразно.

O patinho feio se tornou um lindo cisne.

Гадкий утёнок стал прекрасным лебедем.

- Você está feio.
- Você está com uma aparência feia.

Ты безобразно выглядишь.

O diabo não é tão feio como o pintam.

Не так страшен чёрт, как его малюют.

Para ouvido virtuoso não é perigoso um termo feio.

- Добродетельному уху крепкое словцо не страшно.
- Добродетель не может быть брезглива.

O vovô caiu da escada e se machucou feio.

Дедушка упал с лестницы и сильно ушибся.

Comparando com se elas fossem para um site feio

против, если они отправятся на веб-сайт, который является уродливым

Você pode pensar: "Ah, isso é chato, é feio",

вы можете подумать, о скучно, это уродливо,

Belo, feio, rico, pobre, forte, fraco... são exemplos de adjetivos.

Красивый, некрасивый, богатый, бедный, сильный, слабый - всё это примеры прилагательных.

O que é feio para você pode ser bonito para mim.

То, что тебе кажется некрасивым, для меня может быть красивым.

- Você é feio, mas te amo assim mesmo.
- Você é feio, mas eu o amo assim mesmo.
- Você é feia, mas eu a amo assim mesmo.

Ты урод, но я всё равно тебя люблю.

Você não é feio. Você é único e bonito a seu próprio modo.

Ты не безобразная. Ты неповторимая и по-своему красивая.

- Contar mentiras é um hábito muito ruim.
- Contar mentiras é um hábito muito feio.

Лгать — очень плохая привычка.

Não te sintas mal porque és feio, lembra-te de que também não tens amigos.

Не грусти оттого, что ты некрасивый, а вспомни лучше, что у тебя ещё и друзей нет.

- É uma língua feia.
- Esta é uma língua feia.
- É um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.

Это некрасивый язык.

- Esta é uma língua feia.
- Este é um idioma feio.
- Não é um idioma bonito.
- Este não é um idioma bonito.

- Это некрасивый язык.
- Это уродливый язык.