Translation of "Fecha" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Fecha" in a sentence and their russian translations:

Quando fecha?

- Когда он закрывается?
- Когда она закрывается?
- Когда оно закрывается?

- Feche!
- Fecha!

Закрой!

Fecha o livro!

Закрой книгу!

Fecha a boca.

- Закрой рот.
- Закройте рот.

Fecha essa gaveta.

- Закрой тот ящик.
- Закройте тот ящик.

- Fecha essa droga de porta!
- Fecha essa porcaria de porta!

- Закрой эту чёртову дверь!
- Закройте эту чёртову дверь!

A que horas fecha?

- Во сколько он закрывается?
- Во сколько она закрывается?
- Во сколько оно закрывается?

Quando a loja fecha?

Когда закрывается магазин?

O bar fecha logo.

Бар скоро закрывается.

Quando o banco fecha?

Когда закрывается банк?

Devo fecha a porta?

- Мне закрыть дверь?
- Дверь закрыть?

Fecha a maldita porta.

- Закрой эту чёртову дверь.
- Закройте эту чёртову дверь.

Fecha todas as portas.

Закрой все двери.

A loja fecha às sete.

Магазин закрывается в семь.

Que hora a loja fecha?

Во сколько закрывается магазин?

Fecha a droga da porta!

- Закрой эту чёртову дверь!
- Закрой эту проклятую дверь!

- Feche os olhos.
- Fecha os teus olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

Закрой дверь.

- Feche as persianas.
- Fecha as persianas.

- Закрой жалюзи.
- Закрой ставни.
- Закройте ставни.
- Закройте жалюзи.

A que horas este restaurante fecha?

Во сколько закрывается этот ресторан?

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.

Закрой глаза.

- Feche o portão.
- Fecha o portão.

Закрой ворота.

O museu fecha às 17:00.

- Музей закрывается в пять часов.
- Музей закрывается в семнадцать часов.

- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Закрой дверь.
- Закрой дверь!
- Закройте дверь.

Esta loja de conveniência nunca fecha.

Этот магазинчик никогда не закрывается.

- O banco fecha em três minutos. Apresse-se!
- O banco fecha em três minutos. Apressa-te!

Банк через три минуты закрывается. Давай быстрей!

Esta loja fecha às nove da noite.

Этот магазин закрывается в девять.

Meu irmão fecha os olhos quando bebe.

Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.

Você sabe a que horas aquele supermercado fecha?

- Не знаешь, когда закрывается этот супермаркет?
- Ты знаешь, во сколько этот супермаркет закрывается?
- Вы знаете, во сколько этот супермаркет закрывается?

Você sabe a que horas a loja fecha?

Вы знаете, во сколько магазин закрывается?

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

Fecha a janela antes de ir para a cama.

Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.

- Feche os olhos.
- Fecha os olhos.
- Fechem os olhos.

- Закрой глаза.
- Закройте глаза.

- Feche a porta ao sair.
- Fecha a porta ao sair.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закрой дверь.

- Feche os olhos e você verá.
- Fecha os olhos e verás.

Закрой глаза и увидишь.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

- Feche a janela antes de sair.
- Fecha a janela antes de sair.

- Закрой окно, перед тем как будешь уходить.
- Закрой окно, перед тем как уходить.

Esse banco abre às 9h da manhã e fecha às 3h da tarde.

Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00.