Translation of "Dirigir" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Dirigir" in a sentence and their russian translations:

- Você quer dirigir?
- Queres dirigir?

- Хочешь за руль?
- Хочешь сесть за руль?
- Хотите сесть за руль?
- Хочешь повести машину?
- Хотите повести машину?

- Você sabe dirigir?
- Vocês sabem dirigir?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?
- Ты умеешь водить?
- Вы умеете водить?

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?
- Vocês sabem dirigir?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?

Quero dirigir.

- Я хочу вести машину.
- Я хочу сесть за руль.

- Eu não sei dirigir.
- Não sei dirigir.

Я не умею водить.

- Ele sabe dirigir.
- Ela sabe dirigir carro.

- Он умеет водить машину.
- Он умеет водить.

- Não quero dirigir.
- Eu não quero dirigir.

Я не хочу водить.

- Eu gosto de dirigir.
- Gosto de dirigir.

Я люблю водить машину.

- Todos eles sabem dirigir.
- Todas elas sabem dirigir.

Они все умеют водить машину.

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы знаете, как водить машину?
- Вы умеете водить машину?

- Você terá que dirigir.
- Você terá de dirigir.

- Вам придётся вести машину.
- Тебе придётся вести машину.
- Вам придётся вести.
- Тебе придётся вести.

- Sua esposa sabe dirigir?
- Tua esposa sabe dirigir?

- Твоя жена умеет водить машину?
- Ваша жена умеет водить машину?

Você sabe dirigir?

Ты умеешь водить машину?

Quem vai dirigir?

- Кто поведёт машину?
- Кто поведёт?
- Кто будет вести машину?
- Кто сядет за руль?

Eu sei dirigir.

- Я умею водить машину.
- Я умею водить.

Tom sabe dirigir?

- Том умеет водить?
- Том умеет водить машину?
- Том может вести машину?

Tom vai dirigir.

- Машину поведёт Том.
- Том поведёт.

Tom sabe dirigir.

- Том умеет водить машину.
- Том умеет водить.

Ele sabe dirigir.

Он умеет водить автомобиль.

Eu posso dirigir.

Я умею водить машину.

Eu adoro dirigir.

Я обожаю водить машину.

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

- Eu consigo dirigir um carro.
- Eu posso dirigir um carro.

Я могу вести автомобиль.

- Ele não sabe dirigir um carro.
- Ele não sabe dirigir.

- Он не умеет водить.
- Он не умеет водить машину.

Bob sabe dirigir, também.

Боб тоже умеет водить машину.

Você gosta de dirigir?

- Тебе нравится водить машину?
- Вам нравится водить машину?
- Ты любишь водить машину?
- Вы любите водить машину?

Ele sabe dirigir caminhão.

Он умеет водить грузовик.

Tom deixou Maria dirigir.

Том пустил Мэри за руль.

Sua mãe sabe dirigir?

Твоя мама умеет водить автомобиль?

Seu irmão sabe dirigir?

Твой брат умеет водить машину?

Eu sei dirigir carro.

Я умею водить машину.

Eu já sei dirigir.

- Я уже умею водить машину.
- Я уже умею водить.

Estou aprendendo a dirigir.

- Я учусь водить.
- Я учусь водить машину.

Não gosto de dirigir.

Я не люблю водить машину.

Tom não sabe dirigir.

- Том не умеет водить машину.
- Том не может водить машину.

Tom sabe dirigir bem.

Том хорошо водит.

- Eu não vou deixá-lo dirigir.
- Eu não vou te deixar dirigir.
- Eu não vou deixar você dirigir.

- Я не пущу тебя за руль.
- Я не пущу Вас за руль.

- Meu irmão pode dirigir um carro.
- Meu irmão sabe dirigir um carro.
- O meu irmão sabe dirigir um carro.

- Мой брат может водить машину.
- Мой брат умеет водить машину.

- Você pode dirigir, não pode?
- Você pode dirigir um carro, não pode?

Ты умеешь водить машину, не так ли?

- Aprendi a dirigir quando tinha quinze anos.
- Aprendi a dirigir aos quinze.

- Я научился водить машину, когда мне было пятнадцать.
- Я научился водить, когда мне было пятнадцать.

- O senhor sabe guiar?
- O senhor sabe dirigir?
- A senhora sabe dirigir?

Вы умеете водить машину?

É importante dirigir com cuidado.

Важно водить автомобиль аккуратно.

É perigoso dirigir rápido demais.

Слишком быстрая езда опасна.

Estou acostumado a dirigir caminhões.

Я привык водить грузовик.

Você pode dirigir até lá?

Можешь подъехать туда?

Se for dirigir, não beba.

Если собираешься сесть за руль, не пей.

Ela está aprendendo a dirigir.

Она учится водить машину.

Tom ainda não sabe dirigir.

- Том ещё не умеет водить машину.
- Том ещё не умеет водить.

Eu sei dirigir um carro.

Я умею водить машину.

Tom me ensinou a dirigir.

Том научил меня водить машину.

Posso ensiná-lo a dirigir.

Я могу научить тебя вождению.

Dirigir muito rápido é perigoso.

Слишком быстрая езда опасна.

- Você sabe dirigir?
- Você dirige?

- Ты умеешь водить машину?
- Вы умеете водить машину?

Você precisa aprender a dirigir.

- Тебе нужно научиться водить.
- Вам нужно научиться водить машину.

Tom nunca aprendeu como dirigir.

- Том никогда не учился водить машину.
- Том никогда не учился водить.
- Том так и не научился водить машину.
- Том так и не научился водить.

Você sabe dirigir esse carro?

Вы умеете пользоваться этой машиной?

Não me diga como dirigir.

Не учи меня водить.

Tom sabe dirigir um carro.

- Том может водить машину.
- Том умеет водить машину.

O Tom não sabe dirigir.

- Том не умеет водить машину.
- Том не умеет водить.

Tom está aprendendo a dirigir.

Том учится водить.

Você quer aprender a dirigir?

- Хочешь научиться водить?
- Хотите научиться водить?

Você poderia dirigir mais devagar?

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Вы могли бы вести машину не так быстро?

Ela não sabe dirigir carro.

Она не умеет водить машину.

Quando você aprendeu a dirigir?

- Когда ты научился водить машину?
- Когда Вы научились водить?
- Когда Вы научились водить машину?
- Когда ты научился водить?

Você sabe dirigir esta coisa?

Ты умеешь управлять этой штукой?

Era impossível dirigir no nevoeiro.

В тумане было невозможно вести машину.

Eu ainda não sei dirigir.

Я пока не умею водить машину.

Tom quer aprender a dirigir.

- Том хочет научиться водить.
- Том хочет научиться водить машину.

Você consegue dirigir um carro?

Ты умеешь водить машину?

A sua mãe sabe dirigir?

Твоя мама умеет водить машину?

- Tom não consegue dirigir um carro.
- Tom não é capaz de dirigir um carro.

Том не в состоянии водить машину.

Ele queria dirigir para Batumi primeiro

Сначала он хотел поехать в Батуми.

Você está bêbado demais para dirigir.

- Ты выпил слишком много, чтобы вести.
- Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
- Вы слишком пьяны, чтобы вести машину.
- Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль.
- Вы слишком пьяны, чтобы садиться за руль.

Dirigir ou beber, é preciso escolher.

Надо выбрать: пить или водить.

Ele não sabe dirigir um carro.

Он не в состоянии вести машину.

Tom não pode dirigir um carro.

Том не умеет водить машину.

Tom logo poderá dirigir um carro.

Том скоро сможет водить машину.

Eu não sei/posso dirigir ônibus.

Я не умею водить автобус.

Eu não sei dirigir um carro.

Я не умею водить машину.

Há alguém aqui que saiba dirigir?

Тут есть кто-нибудь, умеющий водить машину?

Ele aprendeu a dirigir na Irlanda.

- Он учился вождению в Ирландии.
- Он учился водить в Ирландии.

Eu ensinei minha esposa a dirigir.

- Я научил свою жену водить машину.
- Я научил свою жену водить.

Eu ensinei o Tom a dirigir.

Я научил Тома водить машину.

Ele sabe como dirigir um carro.

Он умеет водить машину.

Eu ainda não aprendi a dirigir.

- Я всё ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить машину.
- Я ещё не научился водить.