Examples of using "Continuam" in a sentence and their russian translations:
Протесты продолжаются.
Демонстрации продолжаются.
Ночи ещё холодные.
Цены продолжают расти.
продолжать расти
что они продолжают упоминать.
интересные ситуации продолжают дома
Мои носки всё ещё влажные.
Десятки человек по-прежнему числятся пропавшими без вести.
- Цены продолжают расти.
- Цены продолжают ползти вверх.
другие муравьи продолжают подниматься по этому мосту
опять же, критика в этом фильме продолжается очень быстро
Отношения Армении с Турцией по-прежнему испорчены.
Когда люди продолжают приходить вернуться на ваш сайт,
Но именно поэтому люди держат
Google, как, о, ничего себе, люди продолжают возвращаться
всё еще оффлайн и не в сети.
- Хотя они и разведены, они продолжают жить в одном доме.
- Несмотря на то что они разведены, они продолжают жить под одной крышей.
Так что это просто отлично справляется с рейтингом
слышал Nextiva, но они по-прежнему делают
И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.
Мои родители постоянно спорят из-за всякой ерунды. Это так бесит!
и, самое главное, они продолжают добавлять
Тем не менее, старые турецкие обычаи сохраняются в более сельских районах
Многие итальянцы продолжают жить с родителями, пока не женятся.
против того, кто держит прыгать вокруг каждого
Пилоту удалось безопасно порашютировать, но обломки не найдены.
У нас родители ложатся в девять вечера, а дети смотрят по телевизору кино.
- Ты немного поправилась, но тебе идёт.
- Ты немного поправился, но тебе идёт.