Translation of "Consegui" in Russian

0.114 sec.

Examples of using "Consegui" in a sentence and their russian translations:

Consegui.

Есть.

- Eu consegui entrar.
- Consegui entrar.

Мне удалось войти.

- Eu consegui gratuitamente.
- Consegui gratuitamente.

Я получил это бесплатно.

- Eu não consegui dormir.
- Não consegui pegar no sono.
- Não consegui adormecer.

- Я не мог заснуть.
- Я не смог уснуть.
- Я не смогла уснуть.

- Consegui comprar um ingresso.
- Consegui comprar um bilhete.

Я смог купить билет.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui encontrá-lo.

Мне не удалось его найти.

Eu consegui escapar.

Мне удалось сбежать.

Consegui fazê-lo.

- Мне это удалось.
- Мне удалось это сделать.

- Eu não consegui dormir.
- Não consegui pegar no sono.

Я не смогла уснуть.

- Eu não consegui consertar isso.
- Não consegui consertar isso.

- Я не смог его починить.
- Я не смог её починить.
- Я не смог бы его починить.
- Я не смог бы её починить.

- Eu não consegui salvá-lo.
- Não consegui salvá-lo.

Мне не удалось его спасти.

- Consegui responder a pergunta.
- Eu consegui responder à pergunta.

Я смог ответить на вопрос.

- Eu finalmente consegui um emprego.
- Eu finalmente consegui o emprego!

- Я наконец нашёл работу.
- Я наконец устроился на работу.
- Я в итоге получил работу.
- Меня в итоге взяли на работу.
- Меня в итоге приняли на работу.

- Não consegui comprar um ingresso.
- Não consegui comprar um bilhete.

Я не смог купить билет.

- Eu não consegui achar.
- Eu não consegui achá-lo.
- Eu não consegui achá-la.
- Eu não pude achá-lo.
- Eu não pude achá-la.
- Eu não consegui encontrá-lo.
- Eu não consegui encontrá-la.
- Eu não consegui encontrar.

- Я не смог его найти.
- Я не смог её найти.

Pronto, já consegui sair.

Хорошо. Я вылез.

Consegui terminar o trabalho.

- Мне удалось закончить работу.
- Я сумел закончить работу.

Consegui uma câmera nova.

У меня новый фотоаппарат.

Consegui o que precisava.

Я получил то, что мне было нужно.

Eu consegui o livro.

Мне удалось достать эту книгу.

Finalmente, consegui encontrá-lo.

Мне наконец удалось его найти.

Não consegui o emprego.

Я не получил работу.

Não consegui me deter.

- Я не мог себе помочь.
- Я не могла себе помочь.

Eu não consegui descansar.

Я не смог отдохнуть.

Eu não consegui dormir.

- Я не могла спать.
- Я не мог спать.

Eu consegui o emprego.

- Я получил работу.
- Я устроился на работу.

Eu não consegui anotar.

Я не успел записать.

- Eu consegui o que você queria.
- Consegui o que você queria.

- У меня есть то, что ты хочешь.
- У меня есть то, что вы хотите.

- Consegui atravessar o rio a nado.
- Consegui atravessar o rio nadando.

- Я смог переплыть реку.
- Мне удалось переплыть реку.

Não consegui parar de rir.

Я не мог перестать смеяться.

Eu finalmente consegui o emprego!

Наконец-то я получил работу!

Consegui apanhar o último comboio.

- Мне удалось успеть на последний поезд.
- Мне удалось сесть на последний поезд.
- Я успел на последний поезд.

Não consegui resolver o problema.

- Я не смог решить проблему.
- Я не смог решить задачу.

Não consegui cortar a corda.

Я не смог перерезать верёвку.

Eu não consegui consertá-lo.

- Я не смог его починить.
- Я не смог её починить.
- Я не смог это починить.

Não consegui fazer um bolo.

Я не смог сделать торт.

Não consegui terminar a tarefa.

Я не смог завершить задание.

Eu consegui passar no teste.

Я смог пройти тест.

Não consegui passar na prova.

- Я не смог сдать тест.
- Я не смог пройти тест.

Eu não consegui achá-la.

Я не смог её найти.

Eu consegui a partir disso?

Я барабанил от него.

- Eu já consegui um lugar para morar.
- Já consegui um lugar para morar.

- Мне уже есть где жить.
- У меня уже есть жильё.

- Eu não consegui encontrar o meu sanduíche.
- Eu não consegui encontrar o meu lanche.

Я не смог найти свой сэндвич.

- Eu não consegui terminar o meu lanche.
- Eu não consegui terminar o meu sanduíche.

- Я не мог доесть свой бутерброд.
- Я не смог доесть свой сэндвич.

Eu consegui chegar lá a tempo.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

Consegui chegar à estação a tempo.

- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.

Não consegui lembrar o nome deles.

Я не мог вспомнить их имён.

Eu não consegui controlar minha raiva.

Я не мог сдержать гнев.

Não consegui descobrir nada sobre isso.

Я ничего не смогла об этом разузнать.

Não consegui dormir ontem à noite.

- Я не мог заснуть прошлой ночью.
- Я не мог уснуть прошлой ночью.
- Я не смог поспать прошлой ночью.
- Прошлой ночью я не смог уснуть.

Eu consegui tudo o que queria.

- Я получил всё, чего я хотел.
- Я получил всё, что хотел.

Eu não consegui ver quem era.

- Мне не удалось разглядеть, кто это.
- Мне не удалось разглядеть, кто это был.

Eu consegui esse livro de graça.

- Я получил эту книгу задаром.
- Я получил эту книгу даром.
- Я получил эту книгу задарма.

Eu praticamente o consegui de graça.

- Я получил его практически бесплатно.
- Я получил его практически даром.

Eu não consegui proteger o Tom.

- Я не смог защитить Тома.
- Я не смогла защитить Тома.

Eu não consegui limpar a mancha.

Я не мог оттереть пятно.

Consegui muitas coisas através da autoaprendizagem.

Я многого достиг благодаря самообучению.

Tentei convencê-la, mas não consegui.

Я пытался её убедить, но мне не удалось.

Então, como você vai consegui-los?

Так как же вы собираетесь их строить?

- Eu não consegui dormir por causa do calor.
- Não consegui dormir por causa do calor.

Я не мог спать из-за жары.

- Eu não consegui achar a casa da Mary.
- Eu não consegui encontrar a casa da Mary.

Я не мог найти дом Мэри.

Consegui. Já a tenho, vamos a isto.

Есть! Поймал.

Apressei-me e consegui alcançar o ônibus.

Я прибавил ходу и успел на автобус.

Não consegui encontrar isso em lugar nenhum.

Я нигде не мог этого найти.

Mais uma vez consegui escapar da morte.

Я снова смог избежать смерти.

Não consegui dormir bem ontem à noite.

Я не смог хорошо выспаться прошлой ночью.

Não consegui lembrar o nome daquela música.

Я не мог вспомнить название этой песни.

Não consegui ir para o aniversário dele.

Я был не в состоянии прийти на его день рождения.

Isso é tudo o que eu consegui.

Это всё, что у меня есть.

Eu não consegui impedir que isso acontecesse.

Мне не удалось это предотвратить.

Não consegui encontrá-la em lugar nenhum.

- Я нигде не смог её найти.
- Я не мог её нигде найти.
- Я нигде не мог её найти.

Não consegui encontrar aquela palavra no dicionário.

Я не смог найти то слово в словаре.

Eu não sei como, mas consegui fazer.

- Не знаю как, но я это сделал.
- Не знаю как, но я это сделала.

Consegui fazer tudo o que esperava hoje.

Я достиг всего, что планировал сделать на сегодня.

Com muito custo, consegui parar de fumar.

С большим трудом я бросил курить.

Eu não consegui terminar o meu sanduíche.

Я не смог доесть бутерброд.

Tentei abrir a porta, mas não consegui.

Я попробовал открыть дверь, но не смог.

A muito custo, consegui entender alguma coisa.

Я почти ничего не понял.

E é mais consegui-los do outbound

И легче получить их из исходящих

E eu consegui muitos negócios dessa forma

И я получил много сделок таким образом

Não consegui encontrá-lo. Não estava na toca.

Я не мог ее найти. В норе ее не было.

Não consegui te ligar; o telefone estava quebrado.

Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.

Alguém disse algo mas eu não consegui entender.

Кто-то что-то сказал, но я не разобрал.

- Consegui pegar o trem.
- Ainda alcancei o trem.

- Я успела на поезд.
- Я успел на поезд.

Eu consegui fazer que me entendessem em francês.

Я смог объясниться по-французски.

Eu não consegui encontrar a casa da Mary.

Я не смог найти дом Мэри.

Eu tentei ajudar o Tom, mas não consegui.

- Я пытался помочь Тому, но не мог.
- Я пытался помочь Тому, но не смог.

Eu pretendia terminar isso ontem, mas não consegui.

Я хотел закончить это вчера, но не смог.

Não consegui entender nada do que ele disse.

Я не смог ничего понять из того, что он сказал.

Eu não consegui encontrar o que você pediu.

- Я не смог найти то, что ты просил.
- Я не смог найти то, что ты просила.
- Я не смогла найти то, что ты просил.
- Я не смогла найти то, что ты просила.

Eu não consegui formatar o meu HD ainda.

Я всё ещё не смог отформатировать свой жёсткий диск.