Translation of "Espaço" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Espaço" in a sentence and their russian translations:

- Preciso de espaço.
- Eu preciso de espaço.

Мне нужно пространство.

- Eu preciso de mais espaço.
- Preciso de mais espaço.

- Мне нужно больше пространства.
- Я нуждаюсь в большем пространстве.

- Temos espaço.
- Nós temos espaço.
- Nós temos lugar.
- Temos lugar.

У нас есть место.

Não tem muito espaço.

Места мало.

Coloque onde houver espaço.

Поставь его где-нибудь, где есть место.

Há espaço para discussão.

Вопрос открыт для обсуждений.

- O espaço está cheio de mistérios.
- O espaço é repleto de mistérios.

- Космос полон тайн.
- Космос полон загадок.

Não há espaço para dúvidas.

- Нет места для сомнения.
- Здесь сомненью места нет.

Abra espaço para a bagagem.

- Освободите место для багажа.
- Освободи место для багажа.

Não há ar no Espaço.

В космосе нет воздуха.

Preciso de tempo e espaço.

Мне нужно время и пространство.

Este sofá ocupa muito espaço.

Этот диван занимает слишком много места.

Não tem mais espaço aqui.

- Здесь больше нет места.
- Здесь уже нет места.

A cama tomou muito espaço.

Кровать занимала много места.

Esse sofá ocupa muito espaço.

Этот диван занимает слишком много места.

Nós não temos espaço suficiente.

- У нас недостаточно места.
- У нас не хватает места.

No seu espaço estão lendo.

в пространстве читаются.

Produtos no espaço do marketing.

продукты в маркетинговом пространстве.

Como é que parece do espaço

Как это выглядит из космоса?

Tem espaço para mais uma pessoa?

Ещё для одного человека место найдётся?

Como você encontra comida no espaço?

Как ты найдешь еду в космосе?

Não há espaço debaixo da cama.

Под кроватью нет места.

Não há mais espaço no inferno.

- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.

Meu pai já viajou no espaço.

Мой отец уже бывал в космосе.

O espaço está cheio de mistérios.

Космос полон загадок.

Do seu espaço, qual o volume,

в вашем пространстве, сколько объема,

Isso significa que há muito espaço

Это означает, что, есть много места

- Será que existe algum espaço para mais uma pessoa?
- Tem espaço para mais uma pessoa?

- Есть место ещё для одного человека?
- Ещё для одного человека место найдётся?

As partes restantes no espaço são empurradas

остальные части в пространстве выталкиваются

Estamos fazendo nosso trabalho no espaço mais

мы делаем нашу работу в космосе наиболее

E depois focar-me naquele espaço pequeno.

поэтому надо пристально осмотреть это место.

Há espaço para mim no seu carro?

- У вас в машине есть для меня место?
- У тебя в машине есть для меня место?
- У вас в машине найдётся для меня место?
- У тебя в машине найдётся для меня место?

Desses outros negócios no seu espaço cresceram,

этих других дел в вашем пространстве росло,

Se todos os influenciadores do seu espaço

если все влиятельные лица в вашем пространстве

No seu espaço para citar seu trabalho,

в вашем пространстве, чтобы ссылаться на вашу работу,

No espaço B2B estão usando dispositivos móveis.

в пространстве B2B используются мобильные устройства.

O vírus em outras criaturas restringir do espaço

вирус других существ ограничен из космоса

Árvores frutíferas necessitam de muito espaço para crescer.

Фруктовым деревьям нужно много места, чтобы расти.

Não há espaço suficiente aqui para 40 pessoas.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

Não tenho espaço suficiente para estocar estas caixas.

У меня нет места для всех этих коробок.

No espaço, ninguém pode ouvir o seu grito.

Никто в космосе не услышит твоего крика.

Há espaço suficiente no carro para todo mundo?

В машине достаточно места для всех?

Eu acho que esta mesa ocupa muito espaço.

По-моему, этот стол занимает слишком много места.

Como é a sensação de estar no espaço?

Каково это побывать в космосе?

Sempre que as pessoas no meu espaço tweetavam

Каждый раз, когда кто-то в моей комнате чирикал

Vá e compre outras propriedades no seu espaço.

идти и покупать другие свойства в вашем пространстве.

Nós compramos um blog no espaço de marketing

В котором мы купили блог в маркетинговом пространстве

- Eu gostaria de ver a Terra do espaço um dia.
- Eu gostaria de ver um dia a terra do espaço.

Я бы хотел как-нибудь увидеть Землю из космоса.

Todos os dias descobrimos algo novo sobre o espaço

каждый день мы открываем что-то новое о космосе

Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina.

Из космоса Земля выглядит совсем маленькой.

Um espaço está faltando aqui, entre essas duas palavras.

Между этими двумя словами не хватает пробела.

O programa Apollo avançou muito nosso conhecimento do espaço.

Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

Decênio, ou década, é o espaço de dez anos.

Десятилетие – это период в десять лет.

Cada ponto no espaço é o centro do universo.

Каждая точка в космосе - центр Вселенной.

Como o espaço de anúncios, ou o de CRM,

как реклама пространство, или CRM пространство,

Relacionadas ao seu espaço e ele vai te mostrar

связанные с вашего пространства, и он покажет вам

Coisas relacionadas ao seu espaço, como a palavra computadores.

вещи, связанные с вашим пространством, как слово компьютеров.

- Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no espaço.
- Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no mesmo espaço.

Два тела не могут занимать одно и то же место в пространстве.

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...

Não realmente em uma fotografia tirada do espaço, como reivindicado

не совсем на фотографии, сделанной из космоса, как утверждали

5 meses atrás, enquanto não havia espaço para terapia intensiva

5 месяцев назад пока не было места для интенсивной терапии

Einstein argumenta que existe uma conexão entre espaço e tempo.

Эйнштейн утверждает, что существует такая связь между пространством и временем.

- Deixe lugar para a sobremesa.
- Guarde espaço para a sobremesa.

- Оставь место для десерта.
- Оставьте место для десерта.

Dois corpos não podem ocupar o mesmo lugar no espaço.

Два тела не могут занимать одно и то же место в пространстве.

Sobre os posts de blog mais populares do seu espaço

на самом популярном блоге там в вашем пространстве

Isso significa que há espaço para canais se darem bem

Это означает, что есть комната для каналов хорошо

E eles não são nem o maior jogador nesse espaço.

и они даже не крупнейший игрок в этом пространстве.

NASA que tirou fotos do mundo desde o espaço até hoje

НАСА, которое до сегодняшнего дня фотографировало мир из космоса

Se a nossa tecnologia atingiu níveis suficientes para entrar no espaço

если наша технология достигла достаточного уровня, чтобы выйти в космос

Vamos dar um exemplo como este. Pegue um alienígena no espaço.

Давайте приведем пример, подобный этому. Получить иностранца в космосе.

O interior da casa cria uma ilusão de espaço e luxo.

Интерьер дома создаёт иллюзию простора и роскоши.

Alan Shepard foi o primeiro americano a ir para o espaço.

Алан Шепард был первым американцем, побывавшем в космосе.

As casas antigas foram demolidas para dar espaço a um supermercado.

Старые дома были снесены, чтобы освободить место под супермаркет.

Na França, você colocar um espaço antes do ponto de exclamação.

Во Франции надо ставить пробел перед восклицательным знаком.

O centro do universo se encontra em cada ponto do espaço.

Центр Вселенной находится в каждой точке космоса.

Eu sei que ele trabalha com os maiores jogadores do espaço.

Я знаю, что он работает с крупнейших игроков в пространстве.

Você entra vai para todos os blogueiros populares do seu espaço.

вы идете на все популярные блоггеров в вашем пространстве.

Você constrói um negócio se tornando uma autoridade no seu espaço.

Вы строите бизнес, становясь авторитет в вашем пространстве.

Em 1957, a União Soviética enviou ao espaço uma cachorra chamada Laika.

В 1957 году Советский Союз отправил в космос собаку по кличке Лайка.

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

Время пространства и время Земли не совпадают

Essa é a diferença de ângulo que experimentamos com o alienígena no espaço

Это разность углов, которую мы испытали с инопланетянином в космосе

Se geometria é a ciência do espaço, qual é a ciência do tempo?

Если геометрия – это наука о пространстве, то как называется наука о времени?

- Posso usar esse espaço para cultivar plantas?
- Posso usar este lugar para cultivar verduras?

Я могу использовать эту землю для выращивания овощей?

O presidente turco declarou que o avião russo invadiu o espaço aéreo da Turquia.

Турецкий президент заявил, что российский самолёт вторгся в воздушное пространство Турции.

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.

Мы могли бы укрыться под этим маленьким скалистым выступом. И это все, что нужно, чтобы укрыться от солнца в тени.

Caros passageiros! Sejam educados uns com os outros. Abram espaço para os deficientes, idosos e passageiros com crianças.

Уважаемые пассажиры! Будьте взаимно вежливы. Уступайте места инвалидам, пожилым людям, пассажирам с детьми.

Nós somos feitos do material de que são feitos os sonhos; e no espaço e no tempo de um sonho se encerra nossa curta vida.

Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь.