Translation of "Clara" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Clara" in a sentence and their russian translations:

A mensagem é clara.

Послание ясно.

A lei é clara.

- Закон понятный.
- Закон ясен.

A manhã estava clara.

- Утро было ясное.
- Утро было ясным.

Quero apenas uma resposta clara.

- Я просто хочу ясный ответ.
- Я лишь хочу ясного ответа.

A descrição não está muito clara.

Описание не очень понятное.

Creio que a escolha está clara.

Думаю, выбор очевиден.

- O nome da professora de música era Clara.
- A professora de música chamava-se Clara.

Учительницу музыки звали Клара.

O lago tem uma água muito clara.

В озере очень чистая вода.

Era uma manhã brilhante e clara de domingo.

- Это было яркое и безоблачное воскресное утро.
- Это было светлое и безоблачное воскресное утро.

- A razão é clara.
- O motivo é claro.

Причина этому очевидна.

A causa do acidente ainda não está clara.

Причина несчастного случая всё ещё не ясна.

Esta sentença não está escrita de forma clara.

Это предложение неясно написано.

Explique os fatos da forma mais clara possível.

Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно.

Nós nunca tivemos uma explicação clara do mistério.

Мы никогда не узнали ясного объяснения этой загадки.

Não é clara a diferença entre as duas versões.

Не ясно, в чём разница между двумя версиями.

O sol se reflete na água clara do rio.

Солнце отражается в прозрачных водах реки.

Agora temos uma visão mais clara do que está acontecendo.

Теперь у нас более ясное представление о том, что происходит.

Precisamos de uma clara definição do conceito de direitos humanos.

Нам нужно чёткое определение концепции прав человека.

Separe a gema da clara antes de bater os ovos.

Отдели желтки от белков, перед тем как взбить яйца.

Na gema do ovo, há mais proteínas do que na clara.

В яичном желтке больше протеинов, чем в белке.

A Clara avisou que se atrasará, de modo que vamos começar sem ela.

Клара предупредила, что задержится, так что давайте начнём без неё.

Ele está durante um batismo, provavelmente. "" E a foto que você enviou não é particularmente clara

он во время крещения, наверное. " загруженное фото не особо понятно

Parece-me, outrossim, que, resolvido a aprender o Esperanto, terias clara compreensão do seu objetivo, a saber, a aproximação de corações pelo mútuo entendimento dos cérebros.

Мне кажется также, что решив изучать эсперанто, вы ясно понимали его цель, а именно: сближение сердец посредством взаимопонимания мозгов.