Translation of "Belas" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Belas" in a sentence and their russian translations:

Revela belas imagens

показывает хорошие образы

Elas são belas.

- Они красивые.
- Они красивы.

Mary tem belas pernas.

У Мэри красивые ноги.

Obrigado pelas belas flores.

Спасибо за красивые цветы.

Você tem belas pernas.

У тебя красивые ноги.

As mulheres são belas.

Женщины красивы.

Ela apanhou três belas maçãs.

Она сорвала три красивых яблока.

Nesta cidade há belas avenidas.

В этом городе красивые бульвары.

Havia belas telas naquela parede.

На той стене висели красивые фотографии.

- Vi belas casas.
- Vi casas bonitas.

Я видел красивые дома.

O Japão tem muitas belas montanhas.

- В Японии есть множество красивых гор.
- В Японии много красивых гор.

Este livro traz muitas ilustrações belas.

Эта книга содержит много прекрасных иллюстраций.

As flores no vaso são belas.

Цветы в вазе красивые.

- Elas são belas.
- Essas são bonitas.

Эти красивые.

As flores mais belas têm espinhos.

У красивых цветов есть шипы.

Havia belas mulheres no clube ontem.

Вчера вечером в клубе были красивые женщины.

Onde fica o Palácio de Belas Artes?

Где находится Дворец изящных искусств?

Alguém já beijou as suas belas mãos?

Кто-нибудь уже целовал твои прекрасные руки?

As traduções são qual as amantes — as belas nunca são fiéis, enquanto as fiéis nunca são belas.

Переводы — словно любовники: если красивы, то неверны, а если верны, то некрасивы.

- As mulheres são lindas.
- As mulheres são belas.

Женщины красивы.

As soluções simples são sempre as mais belas.

Простые решения всегда самые красивые.

As lembranças da infância são as mais belas.

Воспоминания из детства — самые приятные.

- Obrigado pelas belas flores.
- Obrigada pelas lindas flores.

Спасибо за прекрасные цветы.

Aquelas rosas não são tão belas quanto estas.

Те розы не такие красивые, как эти.

As orquídeas são as flores mais belas do mundo.

Орхидеи — самые красивые цветы на свете.

Nas janelas havia belas cortinas verdes de quatro metros cada uma.

На окнах висели красивые зеленые занавески, каждая длиной четыре метра.

O Japão é cheio de belas cidades. Kyoto e Nara, por exemplo.

В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.

- As garotas mais lindas vêm da Lituânia.
- As meninas mais belas vêm da Lituânia.

Самые красивые девушки из Литвы.

Mulheres de bom coração são sempre belas, mas nem sempre uma bela mulher tem bom coração.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

В искусстве я полный профан, но эта картина мне почему-то ужасно понравилась.

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Você é bela.
- Você é belo.
- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Você está linda.

- Ты красивая.
- Вы красивы.
- Вы красивые.
- Вы красивая.
- Ты красива.

- Há belas cidades no Japão, como Quioto e Nara, por exemplo.
- No Japão se encontram cidades bonitas, como por exemplo, Kyoto e Nara.

В Японии есть красивые города, например Киото и Нара.

O que faz a diferença entre pensamento positivo e negativo é no que focalizamos. Quando pensamos em coisas belas ou em nossas chances de fazer o bem, concentramos nossos pensamentos no bem, no útil e no positivo. Quanto mais nos concentramos em pensamentos positivos, mais criamos coisas bonitas ao nosso redor.

Что является различием между положительным и отрицательным мышлением, так это то, на чём мы фокусируемся. Когда мы думаем о прекрасном или о наших шансах это прекрасное достичь, то наши мысли сосредотачиваются на чём-то хорошем, полезном и положительном. Чем больше мы сосредоточены на позитивных мыслях, тем больше красивых вещей мы создаём вокруг себя.

- Você engordou um pouquinho, mas isso não lhe fez mal.
- Tu ganhaste umas graminhas, mas isso te deixou mais bonita.
- Vós estais um pouquinho mais redondos, porém isso não vos prejudicou a aparência.
- Vocês ganharam um pouquinho de cintura, mas continuam elegantes.
- A balança talvez acuse mais alguns quilinhos, mas o senhor está até com melhor aparência.
- A senhora talvez esteja um pouco menos magra, mas está mais bela.
- Os senhores devem ter engordado um pouco, mas estão até mais esbeltos.
- As senhoras, se ganharam algum peso, certamente não ficaram menos belas.

- Ты немного поправилась, но тебе идёт.
- Ты немного поправился, но тебе идёт.