Examples of using "Apagar" in a sentence and their russian translations:
Вы можете свет выключить?
Я удалю это предложение.
- Тому удалось потушить пожар.
- Тому удалось потушить огонь.
- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.
- Прошлое нельзя стереть.
- Прошлое не сотрёшь.
Я забыл выключить свет.
Он бы хотел стереть плохие воспоминания.
Кто-то только что выключил свет.
Он забыл выключить свет.
Они попытались потушить огонь с помощью песка.
- Не забудь выключить свет.
- Не забудьте выключить свет.
Том забыл выключить свет.
что вы собираетесь удалить,
Так что больно удалять его но это не имеет значения,
У этой ручки несмываемые чернила.
Кажется, я забыл выключить свет.
- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил стирать свои комментарии.
- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил удалять свои комментарии.
- Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
- Чем удалять свои предложения, как насчёт их улучшить?
- Вместо удаления своих предложений не стоит ли их улучшить?
- Не забывай погасить свет, прежде чем уходить.
- Не забудь перед уходом выключить везде свет.
- Не забывай перед уходом выключать везде свет.
Пожалуйста, не забудьте выключить свет, прежде чем ложиться спать.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
- Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют её.