Translation of "Adoram" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Adoram" in a sentence and their russian translations:

- Eles adoram café.
- Elas adoram café.

Они любят кофе.

Formigas adoram

муравьи любят это

As mulheres adoram mentiras, os homens adoram mentir.

Женщины любят ложь, мужчины любят лгать.

Coelhos adoram cenouras.

- Кролики любят морковку.
- Кролики любят морковь.

Todos o adoram.

Все его обожают.

Todos adoram isso.

Это все любят.

- Os meus pais a adoram.
- Meus pais a adoram.

Мои родители её любят.

- Os meus pais o adoram.
- Meus pais o adoram.

Мои родители его любят.

As mulheres adoram presentes.

Женщины любят подарки.

As mulheres adoram isso.

- Женщины любят это.
- Женщины это любят.

Os coelhos adoram cenouras.

Кролики любят морковь.

Os matemáticos adoram demonstrações.

Математики любят доказывать.

Esquilos adoram escalar árvores.

Белки обожают лазить по деревьям.

Os europeus adoram vinho.

Европейцы любят вино.

Eles adoram o Tom.

Они обожают Тома.

As pessoas adoram cães.

Люди любят собак.

Muitas pessoas adoram cavalos.

Многие любят лошадей.

Os adultos adoram números.

Взрослые любят числа.

Os meus filhos adoram animais.

Мои дети любят животных.

Crianças adoram brincar na praia.

Детям по-настоящему нравится играть на пляже.

Os europeus adoram beber vinho.

Европейцы любят пить вино.

Dela no YouTube, eles adoram.

это на YouTube, им это нравится.

- As pessoas adoram falar, falar e falar.
- As pessoas adoram falar, falar, falar...

- Люди любят говорить-говорить-говорить.
- Людям лишь бы болтать, болтать, болтать.

- As crianças adoram brincar com Tom.
- As crianças adoram brincar com o Tom.

Дети любят играть с Томом.

Dizem que os franceses adoram artes.

- Говорят, французы любят искусство.
- Говорят, что французы любят искусство.

- Eles adoram isso.
- Eles amam isso.

Они это любят.

- Eles adoram arte.
- Eles amam arte.

Они любят искусство.

- Eles amam música.
- Eles adoram música.

Они любят музыку.

- É por isso que os pacientes te adoram.
- É por isso que as pacientes te adoram.

- Вот почему пациенты тебя любят.
- Вот почему пациенты вас любят.

Cobras e tudo mais. Adoram sítios destes.

Змеям и всем остальным здесь нравится.

Aqui as formigas adoram puxar esse surto

Здесь муравьи любят тянуть эту вспышку

- As pessoas adoram falar.
- As pessoas amam conversar.

Людям нравится говорить.

É por isso que as pessoas te adoram.

Вот поэтому люди тебя и любят.

É por isso que os alunos te adoram.

Вот почему студенты тебя любят.

É por isso que os funcionários te adoram.

Вот почему рабочие любят вас.

É por isso que os cachorros te adoram.

Вот почему собаки тебя любят.

As crianças adoram macarrão com molho de tomate.

Дети любят макароны с томатным соусом.

Os peixes grandes adoram o fundo do mar.

Большая рыба глубину любит.

Os escorpiões adoram arbustos e esconderem-se sob pedras.

А скорпионы всегда любят кусты и прятаться под камнями.

Charcos temporários na floresta atraem rãs que adoram água.

Временные лесные болота привлекают водолюбивых лягушек.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

Моим детям очень нравятся животные.

Se você é daqueles que adoram traduzir, Tatoeba é o lugar certo.

Если ты из тех, кому очень нравится переводить, Татоэба — идеальное для тебя место.

Como as pessoas adoram dinheiro, como o dinheiro cria um ambiente falso para você

как люди поклоняются деньгам, как деньги создают ложную среду для вас

- Todo mundo adora futebol.
- Todo mundo ama futebol.
- Todos amam futebol.
- Todos adoram futebol.

- Все любят футбол.
- Футбол все любят.