Translation of "Pais" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Pais" in a sentence and their polish translations:

- Cadê os seus pais?
- Onde estão os seus pais?
- Onde estão os teus pais?

Gdzie są twoi rodzice?

Nós somos pais.

Jesteśmy rodzicami.

- Os meus pais estavam furiosos.
- Meus pais ficaram furiosos.

Moi rodzice byli wściekli.

- Meus pais estão mortos.
- Os meus pais estão mortos.

Moi rodzice nie żyją.

- Eles visitaram os pais ontem.
- Elas visitaram os pais ontem.

Wczoraj odwiedzili swoich rodziców.

- Eu moro com meus pais.
- Moro com os meus pais.

Mieszkam z rodzicami.

Meus pais estão divorciados.

- Moi rodzice są rozwiedzeni.
- Moi rodzice są rozwiedzieni.

Fui ver meus pais.

Poszedłem zobaczyć się z rodzicami.

Tom odiava os pais.

Tom nienawidził swoich rodziców.

Eu amo meus pais.

Kocham moich rodziców.

Pais amam seus filhos.

Rodzice kochają swoje dzieci.

- Odeio os pais de Tom.
- Eu odeio os pais de Tom.

Nienawidzę rodziców Toma.

Apresentei Mary aos meus pais.

- Przedstawiłem Marię rodzicom.
- Przedstawiłem Marię moim rodzicom.

Meus pais não jogam golfe.

Żaden z moich rodziców nie gra w golfa.

Os meus pais se divorciaram.

Moi rodzice się rozwiedli.

Eu moro com meus pais.

Mieszkam z rodzicami.

Ele escreveu aos seus pais.

Napisał do swoich rodziców.

Meus pais não falam inglês.

Moi rodzice nie mówią po angielsku.

Você mora com seus pais?

Mieszkasz z rodzicami?

Seja educado com seus pais.

Bądź uprzejmy dla swoich rodziców.

Ele deixou seus pais felizes.

Uszczęśliwił rodziców.

Estes são os meus pais.

To moi rodzice.

Meus pais estão na Austrália.

Moi rodzice są w Australii.

- Crianças deveriam obedecer a seus pais.
- As crianças devem obedecer aos seus pais.

- Dzieci powinny słuchać rodziców.
- Dzieci powinny być posłuszne rodzicom.

- Deixe-me apresentá-la aos meus pais.
- Deixe-me apresentá-lo aos meus pais.

Poznaj moich rodziców.

Ele nunca vai contra seus pais.

On nigdy nie sprzeciwia się rodzicom.

Tom ainda mora com os pais.

Tom nadal mieszka z rodzicami.

Tom dirige o carro dos pais.

Tomek prowadzi samochód swoich rodziców.

Meus pais não tinham muito dinheiro.

Moi rodzice nie mieli dużo pieniędzy.

Ele raramente escreve para seus pais.

On rzadko pisze do rodziców.

Os meus pais são da China.

Moi rodzice są z Chin.

Os meus pais não me entendem.

Moi rodzice nie rozumieją mnie.

Os meus pais moram no interior.

Moi rodzice mieszkają na wsi.

Eles nem sempre obedecem os pais.

Oni nie zawsze słuchają się swoich rodziców.

Os seus pais estão com você?

Czy twoi rodzice są z tobą?

Você já discutiu com seus pais?

Pokłóciłeś się kiedykolwiek z rodzicami?

- As crianças devem obedecer aos seus pais.
- Espera-se que as crianças obedeçam aos pais.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

- Nós não podemos escolher aqueles que são nossos pais.
- Nós não podemos escolher os nossos pais.

Nie możemy wybrać naszych rodziców.

Não fale sobre isso aos seus pais.

Nie mów o tym rodzicom.

Eu sou economicamente independente dos meus pais.

Jestem niezależny ekonomicznie od moich rodziców.

Eu estava jantando com os meus pais.

Jadłem obiad z rodzicami.

Meus pais eram contra o nosso casamento.

Moi rodzice byli przeciwko naszemu małżeństwu.

Gostaria de ligar para os meus pais.

Chciałbym zadzwonić do rodziców.

Crianças devem ficar com os seus pais.

Dzieci powinny być razem z rodzicami.

Tom é totalmente dependente dos pais dele.

Tom jest całkowicie zależny od swoich rodziców.

Meus pais me enviaram um cartão-postal.

Moi rodzice wysłali mi pocztówkę.

Meus pais me dissuadiram de viajar sozinho.

Rodzice odradzili mi samotną podróż.

- Eu estou acostumado a ser ignorado pelos meus pais.
- Eu estou acostumada a ser ignorada pelos meus pais.

Przyzwyczaiłem się do bycia ignorowanym przez rodziców.

Meus pais eram assinantes de dois jornais diferentes.

Moi rodzice prenumerowali dwie różne gazety.

Então, fui até meus pais coreanos muito tradicionais,

Więc poszłam do moich bardzo tradycyjnych koreańskich rodziców,

Vocês são os pais de Tom, não são?

Jesteście rodzicami Toma, prawda?

Amanhã vou conhecer os pais de minha namorada.

Jutro zamierzam poznać się z rodzicami mojej dziewczyny.

Converse com seus pais a respeito da viagem.

Poradź się rodziców w sprawie wycieczki.

Vou conhecer os pais do Tom esta noite.

Będę się dziś wieczorem widział z rodzicami Toma.

Com qual de seus pais você se parece?

Którego rodzica przypominasz bardziej?

Eu prometi aos meus pais que não iria beber.

Obiecałem rodzicom, że nie będę pił.

Isso não é maneira de falar com teus pais.

Jak ty się zwracasz do rodziców?!

Quero limpar a casa antes que meus pais cheguem.

Chcę posprzątać dom, zanim wrócą rodzice.

Os pais estão jogando um jogo com seus filhos.

Rodzice grają w grę ze swoimi dziećmi.

John escreve aos seus pais uma vez ao mês.

John pisze list do swoich rodziców raz na miesiąc.

Hoje é o aniversário de casamento dos meus pais.

Dziś jest rocznica ślubu moich rodziców.

Espero que os seus pais permitam que nos casemos.

Mam nadzieję, że twoi rodzice pozwolą nam się pobrać.

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

Jego rodzice co niedzielę chodzą do kościoła.

Eu quero que os meus pais se orgulhem de mim.

Chcę, żeby rodzice byli ze mnie dumni.

Meus pais continuam discutindo coisas estúpidas. Isso é tão chato!

Moi rodzice stale kłócą się o drobnostki. To takie irytujące!

Eu só falo francês em casa com os meus pais.

Po francusku mówię jedynie w domu z rodzicami.

Por serem seus pais franceses, Tom geralmente fala francês em casa.

Ponieważ jego rodzice są Francuzami, Tom zwykle mówi po francusku w domu.

Nove anos atrás, nossos pais morreram em um acidente de trânsito.

Nasi rodzice zginęli w wypadku samochodowym dziewięć lat temu.

Ela decidiu casar-se com ele embora seus pais não quisessem.

Zdecydowała się go poślubić, chociaż jej rodzice tego nie chcieli.

Pais alertam seus filhos para não comerem comida oferecida por estranhos.

Rodzice ostrzegają dzieci, by nie jadły nic, czym częstują ich obcy.

As crianças imitam seus amigos em vez de imitar os pais.

Dzieci naśladują przyjaciół niż rodziców.

Ambos os seus pais vêm do Brasil. Ela é filha de brasileiros.

Oboje jej rodzice pochodzą z Brazylii. Jest córką Brazylijczyków.

Vamos, faça isso por mim, você não vai morrer por conhecer meus pais.

Dalej, zrób to dla mnie, nie umrzesz jak się spotkasz z moimi rodzicami.

Por mais que eu me esforce, não consigo atender às exigências de meus pais.

Nie ważne jak bardzo się staram, nie potrafię sprostać wymaganiom moich rodziców.

Depois que eu me formei na faculdade, eu voltei para casa e morei com meus pais por três anos.

Po skończeniu studiów wróciłem do domu i mieszkałem trzy lata z rodzicami.