Translation of "Convite" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Convite" in a sentence and their italian translations:

- Você recebeu meu convite?
- Recebeste meu convite?

Hai ricevuto il mio invito?

Chegou o convite.

È arrivato l'invito.

Não recebi convite.

- Non ho ricevuto un invito.
- Io non ho ricevuto un invito.

Recebi um convite.

- Ricevetti un invito.
- Ho ricevuto un invito.

Obrigado pelo convite.

Grazie per l'invito.

Ele recusou meu convite.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lui ha rifiutato il mio invito.
- Lui rifiutò il mio invito.

Ela recusou o convite.

- Ha rifiutato l'invito.
- Lei ha rifiutato l'invito.
- Rifiutò l'invito.
- Lei rifiutò l'invito.

Tom aceitou o convite.

- Tom ha accettato l'invito.
- Tom accettò l'invito.

Eu aceitei o convite.

Ho accettato l'invito.

Ela recusou o meu convite.

- Ha rifiutato il mio invito.
- Lei ha rifiutato il mio invito.
- Rifiutò il mio invito.
- Lei rifiutò il mio invito.

Ele recusou o convite deles.

- Ha rifiutato il loro invito.
- Lui ha rifiutato il loro invito.
- Rifiutò il loro invito.
- Lui rifiutò il loro invito.

Ela aceitou o nosso convite.

- Ha accettato il nostro invito.
- Lei ha accettato il nostro invito.
- Accettò il nostro invito.
- Lei accettò il nostro invito.

Tom recusou o convite deles.

- Tom ha rifiutato il loro invito.
- Tom rifiutò il loro invito.

Não posso aceitar seu convite.

- Non posso accettare il tuo invito.
- Non posso accettare il suo invito.
- Non posso accettare il vostro invito.

- O convite inesperado me deixou muito surpreso.
- O convite inesperado me surpreendeu muito.

L'invito inaspettato mi ha sorpreso molto.

Finalmente você aceitou o meu convite.

Finalmente hai accettato il mio invito.

Você recebeu o convite de Tom?

- Hai ricevuto l'invito di Tom?
- Tu hai ricevuto l'invito di Tom?
- Ha ricevuto l'invito di Tom?
- Lei ha ricevuto l'invito di Tom?
- Avete ricevuto l'invito di Tom?
- Voi avete ricevuto l'invito di Tom?

Estou ligando para aceitar teu convite.

- Sto chiamando per accettare il tuo invito.
- Sto chiamando per accettare il suo invito.
- Sto chiamando per accettare il vostro invito.

Tom aceitou o convite de Maria.

- Tom ha accettato l'invito di Mary.
- Tom accettò l'invito di Mary.

- Ficaria muito feliz de aceitar o seu convite.
- Ficaria muito feliz de aceitar o teu convite.

- Sarò felicissimo di accettare il suo invito.
- Sarò felicissimo di accettare il tuo invito.
- Sarò felicissimo di accettare il vostro invito.
- Sarò molto felice di accettare il tuo invito.
- Sarò molto felice di accettare il suo invito.
- Sarò molto felice di accettare il vostro invito.

- Você acha que ele aceitaria o meu convite?
- Você acha que ela aceitaria o meu convite?

Pensa che accetterebbe il mio invito?

Tom recusou o convite de Maria educadamente.

Tom ha gentilmente rifiutato l'invito di Mary.

Tom não aceitou o convite de Maria.

- Tom non ha accettato l'invito di Mary.
- Tom non accettò l'invito di Mary.

Eu recebi um convite dele, mas não aceitei.

- Ho ricevuto un invito da lui, però non l'ho accettato.
- Ho ricevuto un invito da lui, ma non l'ho accettato.

É muita falta de educação dela recusar o meu convite.

È molto maleducato da parte sua rifiutare il mio invito.

Eu recebi convite para jantar com ele e sua família.

Ho ricevuto un invito a cena con lui e la sua famiglia.

Pretextei uma terrível dor de cabeça para recusar o convite.

Ho finto un terribile mal di testa per rifiutare l'invito.

Robert estava tão ocupado que ele teve que negar um convite para jogar golfe.

- Robert era così impegnato che ha dovuto rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così occupato che ha dovuto rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così impegnato che dovette rifiutare un invito a giocare a golf.
- Robert era così occupato che dovette rifiutare un invito a giocare a golf.