Translation of "Humanos" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Humanos" in a sentence and their polish translations:

São seres humanos.

Oni są ludźmi.

- O que faz de nós humanos?
- O que nos faz humanos?

Co czyni nas ludźmi?

Ele era bastante amigável com humanos,

Był przyjaźnie nastawiony do ludzi

Os seres humanos têm duas pernas.

Ludzie mają dwie nogi.

Os humanos não podem viver em Marte.

Człowiek nie może żyć na Marsie.

Estamos, seres humanos, sós neste universo infinito?

Czy my, ludzie, jesteśmy sami w tym nieskończonym wszechświecie?

Não perseguem humanos para os tentar morder propositadamente,

Nie chcą celowo ugryźć człowieka,

Muitas tartarugas vivem mais do que os humanos.

Wiele żółwi żyje dłużej niż ludzie.

às melhores coisas que os seres humanos já criaram

z najlepszymi dziełami ludzkości

humanos a partilhar território de caça dos grandes felinos.

dzieląc tereny łowieckie z wielkimi kotami.

Pássaros têm ninhos, aranhas teias e seres humanos amizade.

Ptaki mają gniazda, pająki mają sieci, a ludzie mają przyjaźń.

Os seres humanos não têm poderes perante a natureza.

Człowiek jest bezsilny wobec przyrody.

Os ataques a humanos pioraram a reputação deste grande felino.

Ataki na ludzi psują opinię wielkim kotom.

Chegará o dia em que os humanos poderão ir a Marte.

Myślę, że niedługo nadejdzie dzień, w którym człowiek poleci na Marsa.

A verdade é que nós humanos não podemos viver sem ar.

Prawda jest taka, że nie możemy żyć bez powietrza.

Ou indivíduos a tentar fugir do mal horrível que humanos lhes causam.

lub próba ucieczki przed ludzkim barbarzyństwem.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

osobniki w miastach są aktywne nocą, bo wolą unikać ludzi.

A minha relação com as pessoas, com os humanos, estava a mudar.

Moje relacje z ludźmi zmieniały się.

Eles não parecem ter um interruptor para matar como os humanos e chimpanzés.

Nie potrafią powiedzieć sobie stop tak jak ludzie i szympansy.

Que, em casos como estes, os humanos não têm hipótese contra um rinoceronte.

w takich sytuacjach ludzie nie mają szans uciec rozszalałemu nosorożcowi.

E tudo isto é conseguido sem recursos naturais e sem comprometer os direitos humanos

A wszystko to pochodzi nie mając naturalnych zasobów i nie ograniczając praw człowieka

Segundo cientistas, os mamíferos tornam-se 30 % mais ativos à noite quando vivem perto de humanos.

Naukowcy szacują, że ssaki są o 30% bardziej aktywne w nocy, kiedy żyją w pobliżu ludzi.

E os peritos dizem que este assassino silencioso pode ser agressivo, mas não considera os humanos presas.

Eksperci twierdzą, że choć stonoga bywa agresywna, nie poluje na ludzi.

Os seus esforços focam-se na educação, prevenção de conflito e em localizar felinos a vaguear em espaços humanos.

Skupia swoje wysiłki na edukacji, zapobieganiu konfliktom i lokalizowaniu kotów w siedliskach ludzi.

E essa é uma das razões, na minha opinião, pela qual não há registo da morte de humanos às mãos dum orangotango.

i to jedna z przyczyn, że żaden orangutan nigdy nie zabił człowieka.

Por isso deve ter ficado espantado que os humanos o tratassem tão mal e disparassem contra ele e assim, por isso, não fugiu logo.

i pewnie zdziwiły go strzały i to, jak źle go potraktowali, więc nie uciekł od razu.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Wszystkie istoty ludzkie rodzą się wolne i równe w godności i prawach. Są one obdarzone rozumem i sumieniem oraz powinny postępować w stosunku do siebie wzajemnie w duchu braterstwa.