Translation of "Encontrei" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Encontrei" in a sentence and their polish translations:

- Encontrei um apartamento.
- Eu encontrei um apartamento.

Znalazłam mieszkania.

- Eu encontrei seu diário.
- Eu encontrei o teu diário.
- Encontrei vosso diário.
- Eu encontrei o diário do senhor.
- Encontrei o diário da senhora.

Znalazłem twój pamiętnik.

Encontrei uma clareira.

Tu jest polana.

Encontrei a chave.

Znalazłem klucz.

Eu encontrei isto.

Znalazłem to.

Eu o encontrei ontem.

- Spotkałem go wczoraj.
- Poznałam go wczoraj.

Encontrei um novo emprego.

Znalazłem nową pracę.

Eu encontrei um apartamento.

Znalazłam mieszkania.

- Eu encontrei um trabalho para ele.
- Encontrei um trabalho para ele.

Znalazłem mu pracę.

- Nunca me encontrei com ele.
- Nunca o encontrei.
- Nunca o conheci.

Nigdy go nie spotkałem.

- Eu o procurei, mas não o encontrei.
- Eu procurei, mas não o encontrei
- Procurei, mas não o encontrei

- Szukałem, ale go nie znalazłem.
- Szukałam, ale go nie znalazłam.

Acho que encontrei a tarântula.

Chyba znalazłem tam tego ptasznika.

Encontrei uma zona muito especial,

Znalazłem wyjątkowy obszar,

Eu encontrei o quarto vazio.

Zastałem pusty pokój.

Eu encontrei o Tom lá.

Znalazłem tam Toma.

Eu encontrei o Tom hoje.

Dzisiaj spotkałem Tomka.

Eu encontrei uma mulher velha.

Spotkałem starą kobietę.

- Encontrei seu gato num quarto vazio.
- Encontrei o gato dela numa sala vazia.

Znalazłam jej kotkę w pustym pokoju.

Eu encontrei o livro por sorte.

Tę książkę znalazłem przypadkowo.

Ah, eu encontrei, deixa pra lá.

O, znalazłem, już nieważne.

Eu encontrei uma moeda na calçada.

Znalazłem monetę na chodniku.

Eu encontrei um bom restaurante mexicano.

Znalazłem dobrą meksykańską restaurację.

Eu o encontrei apenas uma vez.

Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.

Eu a encontrei na loja por acidente.

Spotkałem ją przez przypadek w sklepie.

Eu me encontrei com meus amigos ontem.

Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi.

Encontrei ao acaso uma garota muito gata.

Spotkałem prześliczną dziewczynę.

No caminho da estação, encontrei o professor.

Po drodze na stację spotkałem nauczyciela.

Estava procurando algo, mas não o encontrei.

Szukałem czegoś, ale nie mogłem znaleźć.

Eu encontrei uma solução. Mas eu a encontrei tão rápido que não pode ser a solução correta.

Znalazłem rozwiązanie, ale znalazłem je tak szybko, że nie może być dobre.

Eu encontrei um cachorro no caminho de casa.

Po drodze do domu spotkałem psa.

Encontrei este livro numa livraria de segunda mão.

Znalazłem tę książkę w antykwariacie.

Encontrei as luvas que estavam embaixo da cadeira.

Znalazłem rękawiczki które były pod krzesłem.

Encontrei umas chaves de carro jogadas na rua.

Znalazłem na ulicy klucze do samochodu.

Eu a encontrei pela primeira vez em Quioto.

Po raz pierwszy spotkałem ją w Kioto.

Eu encontrei ele na escada quando eu estava subindo.

Spotkałam go na schodach, jak wchodziłam na górę.

Há pouco tempo encontrei-me com um velho amigo.

Niedawno spotkałem starego przyjaciela.

Outro dia, eu encontrei um livro escrito pelo meu pai.

Innego dnia odkryłem książkę napisaną przez mojego ojca.

- Eu me encontrei com Ken ontem.
- Eu vi Ken ontem.

Spotkałem Kena wczoraj.

Encontrei um grande portão de metal que tentei trepar e saltar

Znalazłem wielką klatkę. Wspiąłem się i chciałem ją przeskoczyć,

Outro dia eu me encontrei com o meu antigo vizinho na cidade.

Pewnego dnia spotkałem w mieście byłego sąsiada.

E sei que este não é dos venenosos, com base no ambiente onde o encontrei.

Wiem, że ten nie jest zabójczy, bo znam środowisko, w którym go znalazłem.

- Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês.
- Encontrei lindas jovens polonesas na universidade no Brasil e também pessoas muito simpáticas que falavam polonês.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.

Eu procurei no meu closet algo para vestir, mas não encontrei nada apropriado para a ocasião.

Szukałem w szafie jakiegoś ubrania, ale nie znalazłem niczego odpowiedniego na tę okazję.

Pensei que tínhamos comido tudo que havia na casa, mas eu encontrei uma caixa de bolachas.

Myślałem, że zjedliśmy już wszystko, co było w domu, ale znalazłem jeszcze paczkę krakersów.

Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante.

Poznałem staruszka, który twierdzi, że nigdy w życiu nie jadł w restauracji.

Conheci belas polonesas na universidade no Brasil, e também encontrei lá algumas pessoas muito amigáveis que falavam polonês.

Poznałem na uniwersytecie w Brazylii piękne Polki, i spotkałem tam też kilku bardzo miłych ludzi mówiących po polsku.