Translation of "Abrir" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Abrir" in a sentence and their polish translations:

Abrir fogo!

- Ognia!
- Strzelać!

- Posso abrir a cortina?
- Eu posso abrir a cortina?

Mogę zaciągnąć zasłony?

- Nós podemos abrir as janelas.
- Podemos abrir as janelas.

Możemy otworzyć okna.

- Ainda não podemos abrir isso.
- Ainda não podemos abrir isto.

Jeszcze nie możemy tego otworzyć.

- Eu consigo abrir a janela.
- Eu posso abrir a janela.

Mogę otworzyć okno.

Pode abrir a janela?

Może pan otworzyć okno?

Posso abrir a cortina?

Mogę odsłonić zasłonkę?

A porta não quer abrir.

Drzwi nie chcą się otworzyć.

Ele tentou abrir a porta.

Próbował otworzyć drzwi.

Ela conseguiu abrir a caixa.

Udało jej się otworzyć pudełko.

Eu preciso abrir esta porta.

Muszę otworzyć te drzwi.

Não consigo abrir esta garrafa.

Nie potrafię otworzyć tej butelki.

Não consigo abrir este frasco.

Nie mogę otworzyć tego słoika.

Essa janela não vai abrir.

To okno się nie otworzy.

- Vamos ver se conseguimos abrir essa porta.
- Vamos ver se nós conseguimos abrir essa porta.
- Vejamos se nós conseguimos abrir essa porta.

Zobaczmy, czy umiemy otworzyć te drzwi.

Pronto, está a abrir a boca.

Ma otwarty pysk.

Tenta abrir caminho até à frente.

i przedziera się do przodu.

Eu não posso abrir arquivos SWF.

Nie mogę otworzyć plików SWF.

- O senhor quer fazer o favor de abrir a janela?
- A senhora quer fazer o favor de abrir a janela?
- Os senhores querem fazer o favor de abrir a janela?
- As senhoras querem fazer o favor de abrir a janela?

Czy mógłby pan otworzyć okno?

Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma.

I tak nie mogliśmy otowrzyć pudełka.

- Estou procurando um programa que possa abrir este arquivo.
- Estou à procura de um programa que possa abrir este ficheiro.

Szukam jakiegoś programu, którym mogę otworzyć te pliki.

Em Zurique, as lojas podem abrir e fechar quando quiserem.

w Zurychu, mają swobodę otwierać i zamykać kiedy chcą.

- Ela está abrindo a janela.
- Ela está a abrir a janela.

Ona otwiera okno.

Desculpe-me te interroper, mas você se importaria em abrir a janela?

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?

- As portas à esquerda se abrirão.
- As portas à esquerda vão se abrir.

Drzwi po lewej się otworzą.