Examples of using "Sal" in a sentence and their japanese translations:
お塩とって。
- 塩を取ってくれませんか。
- 塩を取ってくださいませんか。
- お塩取ってくれる?
塩を回してくれませんか。
このスープには塩がたくさん入りすぎています。
- 塩は残っていない。
- もう塩がない。
これは塩ではない。
お塩とって。
- 塩を取って下さい。
- 塩を回してくださいませんか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
砂糖と塩を間違えるな。
塩をこちらに頂戴。
スープにもっと塩を入れろ。
- 塩を取って下さい。
- 塩を回してくださいませんか。
- どうぞ、塩を私に回して下さい。
このスープは塩気が足りない。
塩を回してくださいませんか。
塩は料理にとって必要な物だ。
塩は有用な物質だ。
塩貸してください。
- 塩を回してくださいませんか。
- 塩をとっていただけますか。
- 塩をこちらへ取ってもらえますか。
- 塩をこちらにも取ってもらえますか。
- すみませんが塩を取っていただけませんか?
砂糖と塩を間違えるな。
塩を回していただけますか。
彼女は砂糖を塩と間違えた。
ナメクジに塩をかけたら死んじゃうの?
お手数ですが塩を回していただけませんか。
お塩を持ってきてもらえませんか。
あの店では砂糖と塩を売っています。
お塩を回していただけますでしょうか。
トムは砂糖の代わりに塩をコーヒーに入れてしまった。
塩とこしょうを取って下さい。
ポップコーンにもう少し塩を入れましょうか?
魚に塩とこしょうで味をつけた。
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
塩をまわして下さい。
- 肉に塩を少々かけなさい。
- お肉に少し塩を振って。
- 肉に塩を少しふりかけます。
- 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
- 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
フランスパンは美味しい。
小麦粉約4カップと塩ひとつまみを混ぜる。
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
母はサラダに塩を加えるのを忘れた。