Translation of "Romance" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Romance" in a sentence and their japanese translations:

- Esse romance é chato.
- Esse romance é tedioso.

- この小説は退屈だ。
- この小説はつまらない。

Este romance é enfadonho.

- この小説は退屈だ。
- この小説はつまらない。

Eu tentei escrever um romance.

- 私はためしに小説を書いてみた。
- 小説を書いてみたんだよ。

Tom está lendo um romance.

トムは小説を読んでいる。

O romance dela vendeu bem.

彼女の小説はよく売れた。

Eu gosto do romance dela.

私は彼女の小説を愛読している。

Este romance me causa tédio.

この小説は退屈だ。

Esse romance foi bastante lido.

そのロマンスが非常(ひじょう)に読(よ)まれました。

Você terminou de ler o romance?

- 君はその小説を読み終えましたか。
- その小説は読み終えましたか。
- あなたはその小説を読み終えましたか。
- その小説は読み終わったの?

Ela está entediada com esse romance.

彼女はこの小説に退屈しています。

O romance vendeu quase 20.000 cópias.

その小説はほぼ2万部を売った。

Sentou-se para ler um romance.

彼は小説を読むために腰を下ろした。

Ela se entediou com este romance.

彼女はこの小説に退屈しています。

Vale a pena ler este romance.

- この小説は読む価値がある。
- この小説は一読の価値がある。

Quando seu novo romance será publicado?

あなたの新しい小説はいつ出版されますか?

Este romance é difícil de entender.

- 小説を理解する事は難しい。
- この小説は理解しにくい。
- この小説は難解だ。

Você sabe quem escreveu este romance?

誰がこの小説を書いたか知っていますか。

Ela desanimou de publicar seu primeiro romance.

彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。

Ele se sentou para ler um romance.

彼は小説を読むために腰を下ろした。

Quando é que esse romance será publicado?

その小説はいつ出版されるの?

Eu estou na metade deste romance policial.

- この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
- この犯罪小説、半分のとこまで来たよ。

Seu romance está além de minha compreensão.

彼の小説は私には理解できない。

O que achaste de seu novo romance?

彼の今度の小説はいかがでしたか。

O romance dele foi traduzido para japonês.

彼の小説は日本語に翻訳された。

Este é um romance escrito por Hemingway.

これはヘミングウエイによって書かれた小説です。

Ele leu um romance muito interessante ontem.

彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。

Passei o dia inteiro lendo um romance.

私は終日小説を読んで過ごした。

- Que tipo de livro estás lendo? - Um romance.
- Que tipo de livro você está lendo? - Um romance.

「どんな本を読んでるの?」「小説よ」

- Seu novo romance já foi traduzido para o Francês?
- Seu novo romance já foi traduzido em Francês?

- あなたの新しい小説はもうフランス語に翻訳されていますか?
- あなたの新しい小説、もうフランス語版があるの?

Ele traduziu um romance japonês para o francês.

- 彼は日本の小説をフランス語に訳した。
- 彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。

Eu recomendo a você que leia esse romance.

その小説を読むことを薦めます。

Traduziram o romance do russo para o armênio.

彼らは小説をロシア語からアルメニア語に翻訳した。

Eu passei o último domingo lendo um romance.

この前の日曜日は小説を読んで過ごした。

Que tipo de livro estás lendo? - Um romance.

「どんな本を読んでるの?」「小説よ」

O romance policial contém mais diálogo que narração.

その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。

O sucesso de seu romance a deixou rica.

小説が成功して彼女は金持ちになった。

Eu li cerca de metade deste romance policial.

この推理小説は半分ぐらいしか読んでいない。

Eu fui absorvido pela leitura de um romance policial.

推理小説にのめり込んでいる。

Sinceramente, o seu novo romance não é muito interessante.

率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。

O Tom traduziu um romance francês para o inglês.

- トムがフランス語の小説を英語に翻訳したんだ。
- トムって、フランス語の小説を英語に訳したのよ。

Passei o final de semana lendo um longo romance.

私は週末を長編小説を読んで過ごした。

Eu ainda não li a última página do romance.

僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。

Este romance foi escrito por um autor norte-americano.

この小説は米国の作家によって書かれた。

Este é o romance mais longo que eu já li.

これは私が今までに読んだ最も長い小説です。

- A heroína do romance cometeu suicídio.
- A heroína da novela suicidou-se.

その小説のヒロインは自殺した。

Pelo que eu sei, o romance não está traduzido para o japonês.

私の知る限りではその小説は和訳されていない。

Este romance descreve a vida do japonês tal como era há cem anos.

この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。

Este romance é mais interessante do que o que eu li na semana passada.

この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。

- A novela termina com a morte da heroína.
- O romance termina com a morte da heroína.

その小説はヒロインの死で終わっている。

- Eu passei o dia inteiro lendo aquele livro.
- Eu passei todo o dia lendo aquele romance.

私は1日中その小説を読んで過ごした。

Você pode andar de ski se quiser, mas, de minha parte, prefiro ficar em casa e ler um romance.

よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。

- Esta novela é tão simples que qualquer criança pode lê-la.
- Este romance é tão fácil que até uma criança consegue ler.

この小説は子供でも読めるほどやさしい。