Translation of "Lido" in French

0.007 sec.

Examples of using "Lido" in a sentence and their french translations:

- Talvez você já tenha lido esse livro.
- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido este livro.

Tu as peut-être déjà lu ce livre.

Ele tem lido muitos livros.

Il a lu de nombreux livres.

- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido esse livro.

Il est possible que vous ayez déjà lu ce livre.

Eu deveria ter lido as instruções.

J'aurais dû lire les instructions.

Leia este livro; ele merece ser lido.

- Lis ce livre ! Il mérite d'être lu.
- Lisez ce livre ! Il mérite d'être lu.

Talvez você já tenha lido esse livro.

Tu as peut-être déjà lu ce livre.

Este é o livro a ser lido.

Ceci est le livre à lire.

Antes eu não tivesse lido os comentários.

Je n'aurais pas dû lire les commentaires.

- É possível que você já tenha lido este livro.
- É possível que vocês já tenham lido esse livro.

Il est possible que vous ayez déjà lu ce livre.

Eu tenho lido todos os livros na biblioteca.

- J'ai lu chaque livre de la bibliothèque.
- J'ai lu chaque livre dans la bibliothèque.
- J'ai lu tous les livres de la bibliothèque.

Eu acredito que esse livro merece ser lido.

Je pense que ce livre vaut la peine d'être lu.

Eu me lembro de ter lido sobre isso.

- Je me souviens avoir lu à ce propos.
- Je me souviens avoir lu à ce sujet.
- Je me rappelle avoir lu à ce propos.
- Je me rappelle avoir lu à ce sujet.

Quantos livros você pensa ter lido até agora?

Combien de livres penses-tu avoir lu jusqu'à maintenant ?

Tom assinou o contrato sem o ter lido.

Tom a signé le contrat sans le lire.

Então, é assim que lido com as vendas.

Voilà comment je regarde les ventes.

Eu prefiro ser lido várias vezes por uma só pessoa do que ser lido por várias pessoas uma só vez.

J'aime mieux être lu plusieurs fois par un seul qu'une fois par plusieurs.

- O que você leu?
- O que você tem lido?

Qu'as-tu lu ?

A Bíblia é o livro mais traduzido e mais lido em todo o mundo

La Bible est le livre le plus traduit et le plus lu dans le monde.

- Leras o livro inteiro?
- Você tinha lido o livro inteiro?
- Você lera o livro inteiro?

Aviez-vous lu le livre en entier ?

Qual você acha que foi o artigo mais lido do ano na versão japonesa da Wikipedia?

Selon toi, quel article a été le plus lu cette année sur Wikipédia en japonais ?

Apesar de este ser um livro grosso com mais de 1000 páginas, eu o terei lido todo até esta hora na semana que vem.

Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure.

- Um compêndio a gente deve não ler apenas, mas estudar do princípio ao fim.
- Um livro de estudo devemos não apenas ler, mas estudar do princípio ao fim.
- Livro didático não é para ser lido, mas estudado, até o fim.

- Une méthode cela ne se feuillette pas, cela s'apprend avec soin.
- Un manuel ne doit pas être feuilleté mais appris avec soin.