Examples of using "Popular" in a sentence and their japanese translations:
トムって、めっちゃ人気者なんだよ。
それは中国で人気です。
人気者になりたかった。
- 彼は生徒の間で人気がある。
- 彼は生徒に人気があります。
- 彼は学生に人気が有る。
彼は私達の間で人気がある。
- 牛乳は大衆飲料である。
- 牛乳は人気のある飲み物だ。
- 人気者は辛いね。
- 人気者は、大変だね。
今、人気のある芝居は何ですか。
トランプは人気のある娯楽だ。
彼は部下に人気がある。
彼は同僚に受けがよい。
彼女は若いとき、とても人気があった。
高校の時、人気者だった?
佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
- 彼は生徒に人気があります。
- 彼は学生に人気が有る。
このテレビ番組がいま人気を集めています。
彼は学生に人気が有る。
そのスポーツはだんだん人気を得た。
今人気のある映画は何ですか。
彼女は男の子の間でもとても人気がある。
- この歌は日本でたいへん人気がある。
- この曲は日本でとても人気がある。
この漫画は中国でとても人気がある。
サッカーはテニスより人気がある。
これは今流行の歌です。
あの歌は若い人達に非常に人気がある。
彼は日本で有名な流行歌手です。
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
サッカーは野球より人気だ。
ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。
ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない。
アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由は何だと思いますか。
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。
彼は生まれつき親切な人で、近所の子供に人気がある。
日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?