Translation of "Ocupada" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Ocupada" in a sentence and their japanese translations:

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

- 彼女は非常に忙しい。
- 彼女は大変忙しい。
- 彼女はとても忙しい。

Ela está ocupada.

- その女性は忙しい。
- 彼女は忙しい。

Estou ocupada agora.

- 今手がふさがっている。
- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。

Ela estava ocupada.

彼女は忙しかった。

Esta área está ocupada.

‎“ここは我が家の土地”

Ela está sempre ocupada.

彼女はいつも忙しい。

Ela estava muito ocupada.

彼女は大変忙しかった。

- Estou ocupado.
- Estou ocupada.

忙しいです。

Estou muito ocupada hoje.

私は今日大変忙しい。

- Estás ocupado?
- Estás ocupada?

- あなたは忙しいですか。
- 忙しいんですか?

Ela está muito ocupada.

- 彼女は大変忙しい。
- 彼女はとても忙しい。

A linha está ocupada agora.

- ただいま話し中です。
- ただいま通話中だ。

Ela está ocupada aprendendo inglês.

彼女は英語の勉強で忙しい。

Minha mãe está sempre ocupada.

- 母はいつも忙しい。
- 私の母はいつも忙しい。

Foi uma manhã realmente ocupada.

本当に忙しい朝だった。

Vou estar ocupada esta tarde.

今日の午後は忙しいでしょう。

- Estou ocupado agora.
- Estou ocupado no momento.
- Estou ocupada no momento.
- Estou ocupada agora.

- 今は忙しい。
- 今、手がはなせません。

Ela está ocupada com o trabalho.

彼女は仕事で忙しい。

Ela estava ocupada com seu tricô.

彼女はせっせと編み物に精を出していた。

Minha mãe está muito ocupada agora.

私の母はちょうど今とても忙しいのです。

- Hoje estou ocupado.
- Hoje estou ocupada.

今日は忙しい。

Lamento, a linha está ocupada agora.

すみません。ただいま話し中です。

Mamãe está ocupada preparando o jantar.

お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。

Minha mãe está ocupada na cozinha.

母は台所で忙しくしている。

Ela está ocupada preparando a viagem.

彼女は旅行の準備に忙しい。

- Sua mãe estava ocupada fazendo o jantar.
- A mãe dela estava ocupada preparando o jantar.

- 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
- 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。

Agora ela está ocupada preparando o jantar.

彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。

Ela parece estar tão ocupada quanto Tom.

彼女はトムと同じくらい忙しい。

Ela estava ocupada com o trabalho doméstico.

彼女は家事で忙しかった。

Minha mãe estava ocupada preparando o jantar.

母親は夕食を作るのに忙しかった。

Eu sei que ela tem estado ocupada.

- 私は彼女が忙しかったことを知っている。
- 彼女が忙しいのはわかっている。

Mas a fêmea está demasiado ocupada para brincar.

‎だが相手をする時間はない

- Você está sempre ocupado?
- Você está sempre ocupada?

いつも忙しいの?

- Hoje não estou ocupada.
- Não estou ocupado hoje.

私は今日は忙しくない。

- Você parece estar ocupado.
- Você parece estar ocupada.

- あなたは忙しそうに見える。
- 忙しそうですね。
- 忙しそうね。

- Você tem estado ocupado.
- Você tem estado ocupada.

- あなたはずっと忙しい。
- ずっと忙しいんだね。

- Estou ocupado no momento.
- Estou ocupada no momento.

- 今、忙しいの。
- ちょうど今は忙しい。

Ela está sempre ocupada nos dias de semana.

- 彼女の平日はいつも忙しい。
- あの子は、平日はいつも忙しい。

O Tom sabia que a Mary estava ocupada.

トムにはメアリーが忙しいのが分かっていた。

Estou ocupada. E além do mais, não me interessa.

私は忙しいし、それには興味もない。

Com sua vida ocupada, ele mal vê a família.

- 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
- 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。

No momento ela está ocupada e não pode falar contigo.

- 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
- 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。

A sua mente não está ocupada com os seus próprios afazeres.

心ここにあらず、ですね。

Ela está ocupada se preparando para a próxima viagem aos EUA.

- 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
- 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
- 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。

- Estou ocupado hoje, senão eu aceitaria.
- Estou ocupada hoje, senão eu aceitaria.

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

Ela tem estado ocupada se preparando para a sua viagem aos EUA.

- 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
- アメリカへの旅支度に彼女は忙しくしている。

- Você não esta ocupado agora, está?
- Você não esta ocupada agora, está?

- あなたは今忙しくはないですね。
- 今は忙しくないんだよね?

- Desculpe-me, agora estou ocupado.
- Desculpe-me, agora estou ocupada.
- Desculpa, agora estou ocupado.
- Desculpa, agora estou ocupada.
- Desculpe-me, estou ocupado agora.
- Me desculpe, agora estou ocupado.

- すみません。いま手が離せないんです。
- ごめん、今忙しいんだ。

- Eu sei que você está bem ocupado.
- Eu sei que você está bem ocupada.

あなたが忙しいってことは分かっています。

- Não posso ajudar-te, porque estou ocupada.
- Não posso te ajudar, porque estou ocupado.

- 私は忙しいのでお手伝い出来ません。
- 忙しいので手伝えません。

- Eu ia te escrever, mas estava ocupado demais.
- Eu ia te escrever, mas estava ocupada demais.

君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

今は忙しいですか。

- Um visitante tem me mantido ocupado até agora.
- Um visitante tem me mantido ocupada até agora.

今まで来客で忙しかったのです。

- Estou tão ocupado, que não posso ajudá-los.
- Estou tão ocupada, que não posso ajudá-lo.

私はとても忙しいので、あなたを手伝うことができない。

- Por quanto tempo você esteve ocupado?
- Por quanto tempo você esteve ocupada?
- Por quanto tempo vocês estiveram ocupados?
- Por quanto tempo vocês estiveram ocupadas?
- Há quanto tempo você está ocupado?
- Há quanto tempo você está ocupada?

あなたはいつから忙しくしていますか。

- Eu estou tão ocupado, não posso ir a festa.
- Eu estou tão ocupada, não posso ir a festa.

忙しいのでパーティーには出られません。

- Gostaria de convidá-lo para almoçar, se não estiver ocupado.
- Gostaria de convidá-la para almoçar, se não estiver ocupada.

もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。

- Hoje estou muito ocupado.
- Estou bastante ocupado hoje.
- Eu estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupada hoje.

私は今日大変忙しい。