Translation of "Oceano" in Japanese

0.049 sec.

Examples of using "Oceano" in a sentence and their japanese translations:

O oceano estava calmo.

海は静かだった。

Eles atravessaram o oceano Atlântico.

彼らは大西洋を横断した。

Esse lago parece um oceano.

あの湖は海のように見えます。

Os peixes abundam no oceano.

大海にはたくさん魚がいる。

Tom se afogou no oceano.

トムは海で溺れて死んだ。

- Ela atravessou o Oceano Pacífico de barco.
- Ela saiu navegando através do Oceano Pacífico.

彼女は船で太平洋横断に成功した。

Houve uma tempestade violenta no oceano.

海上では激しい嵐だった。

O barco navegou pelo oceano Pacífico.

その船は太平洋を横断した。

Este rio desemboca no Oceano Pacífico.

- この川は太平洋に注いでいる。
- この川は太平洋に流れ込みます。

- Nós conseguimos ouvir o oceano daqui.
- A gente pode ouvir o oceano daqui.
- Daqui nós podemos ouvir o mar.
- Dá para ouvir o oceano daqui.

- ここから海の音が聞こえる。
- ここから海が聞こえる。
- ここから波の音が聞こえる。

Ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

‎海のリズムと一体化していく

O navio emborcou no meio do oceano.

船は大海原の真ん中で転覆した。

Que o oceano proporciona os espetáculos mais mágicos.

‎海では魔法のような ‎光景が繰り広げられる

E só sabia fazê-lo estando... ... no oceano.

‎あの海に入るしかないと ‎思った

O oceano dispõe de vários tipos de recursos.

海は各種の資源を与えてくれる。

Nosso avião estava voando sobre o oceano Pacífico.

われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。

Ele atravessou o Oceano Pacífico em trinta dias.

- 彼は三十日で太平洋を渡った。
- 彼は30日で太平洋を渡った。

Hoje está calor, então podemos nadar no oceano.

今日は暑いから僕たちは海で泳げるよ。

O oceano Pacífico é um dos cinco oceanos.

太平洋は五大洋の一つです。

Você tem uma mesa com vista para o oceano?

海の見える席がありますか。

O Canal do Panamá conecta o Oceano Atlântico ao Pacífico.

パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。

Você tem de cruzar o oceano para chegar à América.

アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。

Atraídas pelo reflexo do luar na água, dirigem-se ao oceano.

‎水面に映る月明かりに ‎導かれて海に向かう

No oceano aberto, eles juntam-se a uma explosão de vida.

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

O oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

‎大波でドアが壊れ ‎家は水浸しになった

Meus olhos são um oceano no qual meus sonhos são refletidos.

私の目は夢を反映する海である。

Shizuoka, uma das províncias do Japão, dá para o Oceano Pacífico.

静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。

As orcas são um dos seres mais inteligentes e sociais do oceano.

‎シャチは海の動物の中でも ‎特に高い知能と社交性を持つ

Foi emocionante, em criança, viver literalmente na força daquele gigantesco Oceano Atlântico.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

O Japão é um país rodeado por oceano em todos os lados.

日本は全方位を海に囲まれた国だ。

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

‎だが人間の知らない夜の海は ‎どこまでも暗く深く続く

É verdade que 30% das pessoas que moram aqui nunca viram o oceano?

ここに住む人の30%が一度も海を見たことがないというのは、本当ですか?

No Oceano Pacífico, o arquipélago remoto de Palau. Faltam três dias para a lua nova.

‎大陸から離れ ‎太平洋に浮かぶパラオ諸島 ‎新月の3日前だ

Uma vez para lá das luzes da cidade, no oceano escuro, os ursos-marinhos estão mais seguros.

‎街の明かりから離れ‎― ‎暗い外洋に出れば ‎オットセイは安全だ

- Quando eu vejo o mar eu fico calmo.
- Quando observo o oceano eu me sinto em paz.

海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。