Translation of "Hábito" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Hábito" in a sentence and their japanese translations:

Fumar é um mau hábito.

- 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
- タバコは悪い習慣です。

Eles eliminaram o mau hábito.

彼らはその悪習を打破した。

Fumar é um hábito ruim.

- 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。
- タバコは悪い習慣です。

- Contar mentiras é um hábito muito ruim.
- Contar mentiras é um hábito muito feio.

うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。

O hábito não faz o monge.

人は見かけによらない。

Ele coçou a cabeça por hábito.

彼はいつもの癖で頭をかいた。

O homem é uma criatura de hábito.

人間は習慣の奴隷である。

Contar mentiras é um hábito muito feio.

うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。

Perry adquiriu o hábito de pensar alto.

ペリーは独り言を言う癖がついた。

Este hábito foi adquirido, não é inato.

その習慣は後天的で、先天的なものではない。

Você deve se livrar de tal hábito.

そういうくせは直さなくてはならない。

Manter um diário é um bom hábito.

- 日記をつけるのはよい習慣です。
- 日記をつけることは良い習慣だ。

Meu pior hábito é o de fumar.

私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。

É difícil abandonar o hábito de fumar.

タバコはなかなかやめられない。

Ele tinha o hábito de levantar-se cedo.

早起きは彼の習慣だった。

Tom tem o hábito de roer as unhas.

トムは爪を噛む癖がある。

Como é hábito, ele não apareceu a horas.

例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。

Ele tem o hábito de deixar a porta aberta.

彼はドアを開け放しにする癖がある。

Ele tinha o mau hábito de beber muito vinho.

彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。

Você precisa se livrar do hábito de roer as unhas.

つめをかむ癖を止めなければ行けない。

Ele tem por hábito fazer uma caminhada todas as manhãs.

私たちは毎朝散歩することを習慣づけている。

É um bom hábito de encontrar novas palavras em um dicionário.

初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。

Ele tem o hábito de ficar acordado até tarde da noite.

彼にはよくあることだが、夜遅くまで起きている。

Eu consegui superar o hábito de sempre achar culpa nos outros.

私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。

Como de hábito, os camponeses estão ocupados espalhando sementes de cereais.

いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。

Bob tem o hábito de ir para a cama às 10h00.

ボブは十時に寝るのが習慣だ。

Ela achou essencial dar aos seus filhos o hábito de se levantar cedo.

彼女は子供を早起きに慣らす必要を感じた。

Uma vez cultivado um mau hábito, então já é muito difícil corrigi-lo.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。

Uma vez que tenhamos adquirido um hábito, este tem poderes quase compulsivos sobre nós.

一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。

A partir do momento que um mau hábito é criado, é difícil livrar-se dele.

- いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
- 一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。

Uma vez que criado um mau hábito, você não consegue se livrar dele tão facilmente.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。

Uma vez que você forma um mau hábito, você não consegue se livrar dele facilmente.

いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。

- Ela tem a mania de ficar limpando a garganta sempre que está nervosa.
- Ela tem o hábito de limpar a garganta sempre que está nervosa.
- Ela tem o hábito de pigarrear sempre que está nervosa.

彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。

- Ele tinha o hábito de comer pão ao pequeno almoço.
- Ele costumava comer pão no café da manhã.

彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。