Translation of "Chão" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Chão" in a sentence and their japanese translations:

- Encere o chão.
- Encera o chão.

床にワックスをかけなさい。

Espetamos no chão.

地面に刺すよ

O chão tremeu.

地面が動いた。

- Tem algo no chão?
- Tem alguma coisa no chão?

床の上に何がありますか。

Ele caiu no chão.

彼は床に倒れた。

O chão está gelado.

床は冷たい。

Não sente no chão.

床の上には座ってはいけない。

O chão parece molhado.

- 地面がぬれているようだ。
- 地面は濡れているようだ。

- O chão deve ser muito limpo.
- O chão deve estar limpíssimo.

床はとてもきれいでなければならない。

- Tome cuidado. O chão está escorregadio.
- Tomem cuidado. O chão está escorregadio.

床滑るから気をつけてね。

Depois prendeu-me ao chão.

私を床に押さえつけました

Perdemos muito calor pelo chão.

地面に体温が逃げるからね

O criado limpou o chão.

召し使いは床を掃除した。

Ouvi algo cair no chão.

何かが地面に落ちる音が聞こえた。

O homem caiu no chão.

その男は地面に倒れた。

Pegue o lápis do chão.

その鉛筆を床から拾い上げなさい。

Ele estava sentado no chão.

彼は床に座っていた。

Seus óculos caíram no chão.

君のめがねが床に落ちたよ。

Tom começou esfregando o chão.

トムは床を磨き始めた。

Tom estava sentado no chão.

トムは床に座っていた。

O chão ainda está molhado.

- 地面はまだ濡れている。
- 地面はまだ湿っている。

Joguei o jornal no chão.

私は新聞を投げ出した。

O chão começou a tremer.

地面が揺れ始めた。

Tom viu sangue no chão.

トムは床の上に血が付いているのを見た。

Por favor varra o chão.

床を掃除してください。

Assim fico afastado do chão frio.

冷たい床から遠ざける

Uma tarântula espalmada contra o chão.

タランチュラだ

Uma folha morta caiu no chão.

1枚の枯れ葉が地面に落ちた。

Uma das maçãs caiu no chão.

リンゴが1個地面に落ちた。

Quando acordei, estava jogado no chão.

目が覚めると私は床に寝ていた。

Ele estava de pé no chão.

彼は床の上に立っていた。

Ele derrubou os livros no chão.

彼は床に本を落とした。

Tom pegou o livro do chão.

トムは本を床から拾い上げた。

Havia sangue por todo o chão.

床は血だらけだった。

Eu o fiz varrer o chão.

私は彼に床を掃除させた。

O chão esta coberto de neve.

地面は雪で覆われている。

Havia cacos de vidro no chão.

床にガラスの破片が落ちてたよ。

Ele pegou um lenço do chão.

彼は床からハンカチを拾った。

A polícia encontrou sangue no chão.

警察は床の上に血を発見しました。

Lustrei o chão e os móveis.

私は床と家具を磨いた。

Pedaços do espelho estavam espalhados pelo chão.

鏡の破片が床に散乱していた。

Chegando em casa, ele deitou no chão.

家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。

Você só tem que varrer o chão.

- お前は床を掃きさえすればよい。
- おまえは床をみがきさえすればよい。

- O chão começou a tremer e o alarme tocou.
- O chão começou a tremer e disparou o alarme.

大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。

Atirou aquele pedaço de carne para o chão,

その肉片を床に投げ捨てました

O prato da minha irmã caiu no chão.

妹は床の上に皿を落とした。

Ele não está com os pés no chão.

- 彼は地に足がついていない。
- 彼は足が地に着いていない。

Há janelas no chão e portas no teto.

床には窓が、天井には扉がある。

Em Singapura, é um crime cuspir no chão.

- シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
- シンガポールでは、地面に唾を吐くことは犯罪です。

Por favor, limpe o chão com este esfregão.

このモップで床を綺麗にしてください。

Ele foi encontrado inconsciente no chão da cozinha.

彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。

Mas, na verdade, as tarântulas enfiam-se no chão.

でもタランチュラは 地下に穴を掘る

Sua saia é tão comprida, que alcança o chão.

彼女のスカートは床に届くほど長い。

Seu cabelo era tão comprido que alcançava o chão.

彼女の髪は床に届くほど長かった。

Parece que as crianças terão de dormir no chão.

子供達は床の上で寝なければならないだろう。

Vou varrer o chão enquanto você lava a louça.

あなたが皿を洗っている間に、私は床を掃除します。

Sem se levantar, ele arrastou sua bolsa pelo chão.

彼は自分のカバンをすわったままずるずるたぐり寄せる。

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

必要なのは3つ まずは寝具だ

O gordo saltou sobre a fossa e estatelou no chão.

太った男が浅い溝を飛び越えて、よろけた。

Ela sempre varre o chão de forma que fique limpo.

彼女はいつも床を綺麗に掃いています。

Assim, ficaria longe do chão, onde há cobras, escorpiões e formigas.

地面から離(はな)れれば ヘビやサソリから身を守れる

Está no chão, vamos manter a posição. Está a soltá-la.

下ろしたぞ 待て 外してる

Ela queria um emprego melhor que limpar o chão dos escritórios.

彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。

Que tipo de animal se estende sempre no chão? A carpete.

「ペットはペットでもいつも床の上にいるペットはなーんだ?」「カーペット」

Isto vai dar um bom isolamento, para não perder o calor pelo chão.

これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない

O chão foi pintado de verde, enquanto que as paredes foram de amarelo.

床は緑色に塗られていたが、一方壁は黄色だった。

Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos.

私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。

Que atingi e, ao cair, fui agarrá-la para a impedir de cair no chão,

それで滑って 落とすまいとつかんだら―