Translation of "América" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "América" in a sentence and their japanese translations:

- Amanhã vou à América.
- Amanhã eu vou à América.

私は明日アメリカに行く予定です。

- A América é muito grande.
- América é muito grande.

アメリカはとても大きい。

Lucy vem da América.

ルーシーはアメリカ出身だ。

Foi para a América.

彼はアメリカに行ってしまった。

Quero ir à América.

私はアメリカへ行きたい。

Amanhã vou à América.

私は明日アメリカに行く予定です。

América é muito grande.

アメリカはとても大きい。

Eu nasci na América.

私はアメリカで生まれた。

Quem descobriu a América?

誰がアメリカを発見したのですか。

Ele esteve na América.

- 彼はアメリカへ行ったことがある。
- 彼はアメリカに行ったことがある。

Cristóvão Colombo descobriu a América.

コロンブスはアメリカを発見した。

Pretendo estudar medicina na América.

- 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。
- 私はアメリカで医学を学ぶつもりでした。

Kaoru foi para a América.

薫さんはアメリカに行っています。

Você já esteve na América?

- アメリカへ行ったことはある?
- アメリカに行ったことがありますか。
- アメリカに行ったことはありますか?
- アメリカに行ったことある?

Ela foi para a América.

彼女はアメリカに行ってしまった。

Viajamos na América do Sul.

私達は南米を旅行した。

Eu já visitei a América.

私は前にアメリカへ行ったことがあります。

Tive que ir à América.

私はアメリカに行かなければならなかった。

Eu nunca estive na América.

私は一度もアメリカに行ったことがありません。

O inglês é falado na América.

英語はアメリカで話されている。

Ela estava na América mês passado.

彼女は先月アメリカにいました。

Ele estuda a história da América.

彼は、アメリカ史を勉強します。

Que línguas são faladas na América?

アメリカでは何語が話されていますか。

Colombo descobriu a América em 1492.

コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。

Ela partiu para a América anteontem.

彼女はおとといアメリカへむかった。

Qual língua se fala na América?

アメリカでは何語が話されていますか。

Eles vão emigrar para a América.

彼らはアメリカに移住するつもりです。

Ele quer ir para a América.

彼はアメリカに行きたがっている。

Eu vou para a América neste verão.

この夏アメリカへ行きます。

A Lucy é uma estudante da América.

ルシーはアメリカからきた学生だ。

No ano que vem, irei à América.

私は来年アメリカに行くつもりです。

Na verdade, ele nunca visitou a América.

彼は実際にアメリカに行ったことはない。

Eu vou para a América de avião.

私は、飛行機でアメリカへ行くつもりだ。

Vais à América no mês que vem?

あなたは来月アメリカに行く予定ですか。

Você esteve na América no mês passado?

あなたは先月アメリカにいましたか。

Ele pegou o avião para a América.

彼は空路でアメリカへ向けて出発した。

Uma viagem à América está fora de cogitação.

アメリカへの旅行はとても無理だ。

Ele nos ensinou que Colombo descobriu a América.

彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。

Ele foi à América para estudar literatura americana.

- 彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
- 彼はアメリカ文学を学ぶためにアメリカに行った。

Chaplin deixou a América do Norte para sempre.

チャップリンは永久にアメリカを去った。

A América é sem igual em recursos naturais.

アメリカは天然資源では世界一だ。

A América foi descoberta em 1492 por Colombo.

アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。

Tom sabe muito sobre a história da América.

- トムはアメリカの歴史についてたくさん知っています。
- トムはアメリカの歴史に詳しい。

Quando a América se tornou independente da Inglaterra?

アメリカはいつイギリスから独立しましたか。

Esta espécie de cladium é comum na América Central.

中米はヒトモトススキが多い

A Austrália é menor que a América do Sul.

オーストラリアは南アメリカより小さい。

O incidente não o deixou ir para a América.

その事件が彼の渡米を妨げた。

A indústria japonesa exporta vários produtos para a América.

日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。

Se quer ganhar dinheiro, a América é o melhor.

お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。

A estátua da liberdade é o símbolo da América.

自由の女神はアメリカの象徴である。

- Ele voltou da América.
- Ele voltou dos Estados Unidos.

彼はアメリカから帰ってきた。

Ele está estudando a origem do jazz na América.

彼はアメリカのジャズの起源を研究している。

Chaplin deixou os Estados Unidos da América para sempre.

チャップリンは永久にアメリカを去った。

O Canadá se encontra sobre a parte norte da América.

カナダはアメリカの北側にある。

Geralmente, as pessoas na América tendem a preferir carros maiores.

一般に、アメリカの人々は大型車の方を好む。

Você tem de cruzar o oceano para chegar à América.

アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。

Ele disse que a América declarou sua independência em 1776.

アメリカは1776年に独立を宣言したと彼は言った。

Em vez de ir à Europa, eu decidi ir à América.

ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。

Em 1860, Lincoln foi eleito presidente dos Estados Unidos da América.

1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。

Comparado à América ou China, o Japão é um país pequeno.

日本はアメリカや中国に比べれば小さな国です。

Eu já estarei formada na faculdade quando você retornar da América.

あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。

O professor nos disse que Colombo descobriu a América em 1492.

先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。

Dizem que os vikings descobriram a América antes de Cristóvão Colombo.

バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。

George Washington foi o primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。

Foi por ele estar machucado que ele decidiu retornar para a América.

彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。

George Bush é o quadragésimo primeiro presidente dos Estados Unidos da América.

ジョージブッシュ氏は第41代のアメリカ大統領です。

Segundo o que eu ouvi, ele foi para a América estudar biologia.

聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。

Obrigado. Deus te abençoe. E Deus abençoe os Estados Unidos da América.

ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。

- Quero ir aos EUA um dia.
- Quero ir à América um dia.

- いつかアメリカに行きたいと思っている。
- いつかアメリカに行きたいんだ。

Se você vai ir para a América, é melhor você aprender inglês.

アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。

Os primeiros colonizadores dos Estados Unidos da América eram ingleses e franceses.

アメリカ合衆国の最初の入植者はイギリス人とフランス人だった。

- O inglês é falado na América.
- O inglês é falado nos Estados Unidos.

- 英語はアメリカで話されている。
- アメリカでは、英語が話されている。

- Gostaria de ir à América.
- Eu gostaria de ir para os Estados Unidos.

- 私はアメリカへ行きたいものだ。
- 私はアメリカに行きたい。

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。

- Quero ir à América um dia.
- Quero ir para os Estados Unidos algum dia.

私はいつかアメリカへ行きたい。

O jornal de hoje noticia que o primeiro-ministro desistiu da ideia de visitar a América.

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

‎南米には多種多様な ‎サルがいるが‎― ‎夜行性なのはヨザルだけだ

Se você acha que vai aprender a falar inglês apenas por ir à América, você está redondamente enganado.

アメリカに行くだけで英語が話せるようになると思ったら大間違いだよ。

Agora estou a viver em Boston, nos Estados Unidos da América, mas planeio voltar para o Japão durante este ano.

今はアメリカのボストンに住んでいますが、今年中には日本に帰る予定です。

Diz-se que, nos Estados Unidos da América, qualquer pessoa pode se tornar presidente, mas talvez isso não seja realmente verdade.

アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。

E hoje à noite, eu penso em tudo o que ela viu durante seu século nos Estados Unidos da América. A dor e a esperança, a luta e o progresso. As vezes em que nos foi dito que não poderíamos, e as pessoas que persistiram com aquela crença americana: sim, nós podemos.

さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。