Translation of "Decidi" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Decidi" in a sentence and their japanese translations:

- Eu decidi.
- Decidi.

決めました。

- Eu decidi esperar.
- Decidi esperar.

待つことにしたよ。

- Ainda não me decidi.
- Ainda não decidi.
- Eu ainda não decidi.

まだ決めてないです。

- Decidi tornar-me um advogado.
- Decidi ser advogado.

私は弁護士になろうと決心した。

- Decidi ser médico.
- Eu decidi ser um médico.

私は医者になろうと決心した。

Eu me decidi.

- 私は決心をしました。
- もう私の腹は決まっている。
- 私ね、決心したよ。

Decidi ser médico.

私は医者になる決心をした。

Ainda não decidi.

まだ決めてないです。

Decidi ir lá.

そこに行くことに決めた。

- Eu decidi dar uma cochilada.
- Eu decidi tirar uma soneca.
- Eu decidi tirar um cochilo.

- 仮眠をとることにした。
- お昼寝をすることにしたよ。

Eu decidi trabalhar pesado.

私はもっと一生懸命勉強しようと決心しました。

Eu decidi não ir.

行くまいと決めた。

Decidi aceitar essa proposta.

その申し出を受けることにしたよ。

Eu decidi estudar francês.

フランス語を勉強することにした。

Hoje decidi aprender esperanto.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

- Eu decidi não ir à Europa.
- Decidi não ir à Europa.

私はヨーロッパへ行かないことを決心した。

- Eu decidi assistir esse filme.
- Eu já decidi assistir esse filme.

この映画を見ることにしたよ。

Eu decidi assinar a revista.

その雑誌を定期購読することをに決めた。

Decidi correr todas as manhãs.

毎朝ジョギングすることにした。

Eu decidi sair do Japão.

私は日本を去る決心をした。

Eu decidi estudar no exterior.

- 私は留学することを決めた。
- 留学することに決めました。

Decidi estudar todos os dias.

毎日勉強する事に決めたんだ。

Eu decidi aprender Esperanto hoje.

私は今日、エスペラントを学ぶことを決めました。

Decidi ir estudar no estrangeiro.

留学することを決めた。

Eu decidi estudar os kanji.

漢字を勉強することにした。

- Eu decidi não assistir esse filme.
- Eu já decidi não assistir esse filme.

その映画は見ないことにした。

Eu decidi não morar em Boston.

ボストンには住まないって決めたよ。

Eu decidi estudar com mais afinco.

- 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。
- もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。

Decidi não voltar a ter um cachorro.

もう二度と犬を飼わないと決めた。

- Minha decisão foi tomada.
- Eu me decidi.

決めました。

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

私は友人達に助けを求める事に決めた。

Decidi não ir ao cinema por fim.

結局、私はその映画を見に行かないことにした。

O ano passado decidi vir ao Japão.

私は昨年日本に来る決心をした。

Só um momento. Eu ainda não me decidi.

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

Eu decidi tomar partido dele contra os outros.

全員を敵に回して彼の味方をすることにした。

Eu decidi falar do meu amor para ela.

私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。

Eu decidi o que fazer para o jantar.

今晩のおかずはもう決めてあります。

Decidi sair do meu emprego no fim do mês.

今月末で会社をやめることにした。

Mudei de idéia e no final decidi não viajar.

考え直して、旅行に付いて行くのはやめることにした。

Eu decidi escrever 20 sentenças por dia no Tatoeba.

毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。

Eu decidi ser feliz porque é bom para a saúde.

私は幸福であろうと決意した。なぜなら健康によいからだ。

Apesar de que o tempo estava ruim, eu decidi sair.

天気が悪かったけれど出かけることにした。

Eu decidi. Vou convidá-lo para sair hoje à noite.

決めた!今晩彼をデートに誘うわ。

Por isso, decidi que queria fazer uso do meu superpoder infantil

それで 決めたんです 子供の頃の特別な力を呼び起こして

Em vez de ir à Europa, eu decidi ir à América.

ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。

Decidi que eu iria deixar o meu emprego de tempo parcial.

私はアルバイトを辞めようと決心した。

- Resolvi comprar um guarda-chuva novo.
- Decidi comprar um guarda-chuva novo.

新しい傘、買うことにしたんだ。

Ainda não me decidi, mas prefiro ir de avião a ir de trem.

まだ決めていませんが、電車でいくよりも飛行機で行くほうがいいんですね。

Ele estava determinado a ir, portanto eu decidi ajudá-lo o melhor que podia.

彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。

No começo eu não tinha certeza de qual eu queria, mas depois me decidi por esta vermelha.

最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。

Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.

もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でも自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったんだ。