Translation of "Acompanhou" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Acompanhou" in a sentence and their japanese translations:

O vento acompanhou a chuva.

- 雨に風が加わった。
- 雨が降っている所に風もふいた。

Jim a acompanhou no piano.

ジムは彼女の歌のピアノ伴奏をした。

Ela me acompanhou no piano.

彼女は私にピアノの伴奏をしてくれた。

Ela acompanhou seu discurso com gestos.

彼女は身振りを交えながら演説した。

Ela acompanhou suas palavras com gestos.

- 彼女は身振りを交えて話をした。
- 彼女はジェスチャーを交えて話した。

Ela acompanhou o cantor no piano.

彼女はピアノで歌手の伴奏をした。

Ele acompanhou-se de sua tia.

彼は叔母に付き添われていた。

Sua mulher acompanhou-o no piano.

彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。

Ela me acompanhou até o hospital.

彼女が病院までついて来てくれた。

John acompanhou Mary até o concerto.

ジョンはメアリーについてコンサートに行った。

George me acompanhou até em casa.

ジョージは私の家までついて来てくれた。

O menino acompanhou-se de seus pais.

- その少年は両親は付き添われてきた。
- その子は両親に付き添われて行った。

O socialista acompanhou-se de uma intérprete.

その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。

A chuva forte acompanhou-se de trovão.

豪雨は雷を伴った。

Ela acompanhou sua amiga até o concerto.

彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。

- Tom levou Kate para casa.
- Tom acompanhou Kate até sua casa.
- Tom acompanhou Kate até a casa dela.

トムはケイトを家まで送った。

Ela acompanhou a volta das crianças para a escola.

彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。