Examples of using "Terão" in a sentence and their italian translations:
Dovranno cavarsela da soli.
- Non faranno incubi.
- Loro non faranno incubi.
- Non avranno incubi.
- Loro non avranno incubi.
- Non avranno mai successo.
- Loro non avranno mai successo.
- Non avranno l'occasione.
- Loro non avranno l'occasione.
Ora non avrete più scuse!
- Saranno arrivati a Morioka per mezzogiorno.
- Loro saranno arrivati a Morioka per mezzogiorno.
- Saranno arrivate a Morioka per mezzogiorno.
- Loro saranno arrivate a Morioka per mezzogiorno.
Saranno clementi.
Coloro che saranno selezionati dovranno affrontare notevoli test medici e psicologici.
Le notti buie dovrebbero rendere le cose più facili...
Mi chiedo cos'abbiano in comune Tom e Mary.
Entrambi sono disgustosi, ma solo uno dei due può farmi stare male.
Entrambi sono piuttosto disgustosi, ma solo uno dei due può farmi stare male.
Prima della fine di luglio avranno messo il pannello pubblicitario sulla facciata di quell'edificio.
- Non avrà freddo.
- Lei non avrà freddo.
- Non avrete freddo.
- Voi non avrete freddo.
- Dovrai andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrà andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrete andare in Inghilterra l'anno prossimo.
Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.
Il matrimonio non è un piacere, è il sacrificio del piacere, è lo studio di due anime che d'ora in poi dovranno sempre accontentarsi l'una dell'altra.
Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.