Translation of "Merece" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Merece" in a sentence and their italian translations:

- Ele merece muito.
- Ele merece bastante.

Merita parecchio.

Você merece.

- Te lo meriti.
- Se lo merita.
- Ve lo meritate.
- Te la meriti.
- Se la merita.
- Ve la meritate.
- Tu te lo meriti.
- Lei se lo merita.
- Voi ve lo meritate.
- Lei se la merita.

Ninguém merece isso.

Nessuno se lo merita.

Ela merece melhor.

- Si merita di meglio.
- Lei si merita di meglio.

Tom merece saber.

Tom merita di sapere.

Tom merece ganhar.

Tom merita di vincere.

Você merece isso.

- Merita questo.
- Meriti questo.
- Tu meriti questo.
- Lei merita questo.
- Meritate questo.
- Voi meritate questo.

Você merece o prêmio.

- Ti meriti il premio.
- Tu ti meriti il premio.
- Vi meritate il premio.
- Voi vi meritate il premio.
- Si merita il premio.
- Lei si merita il premio.
- Te lo meriti il premio.
- Tu te lo meriti il premio.
- Se lo merita il premio.
- Lei se lo merita il premio.
- Ve lo meritate il premio.
- Voi ve lo meritate il premio.

Você merece ter sucesso.

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

O assunto merece discussão.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Ele merece o prêmio.

- Si merita il premio.
- Merita il premio.
- Lui merita il premio.
- Lui si merita il premio.

Você merece ser feliz.

- Ti meriti di essere felice.
- Si merita di essere felice.
- Vi meritate di essere felici.

Tom merece ser feliz.

- Tom merita di essere felice.
- Tom si merita di essere felice.

Tom merece uma promoção.

- Tom merita una promozione.
- Tom si merita una promozione.

Você merece o melhor.

- Ti meriti il meglio.
- Tu ti meriti il meglio.
- Si merita il meglio.
- Lei si merita il meglio.
- Vi meritate il meglio.
- Voi vi meritate il meglio.

Tom merece ser compensado.

Tom merita di essere risarcito.

Você merece um prêmio.

- Meriti un premio.
- Tu meriti un premio.
- Merita un premio.
- Lei merita un premio.
- Meritate un premio.
- Voi meritate un premio.

Tom merece outra oportunidade.

Tom merita un'altra opportunità.

Tom merece esta oportunidade.

- Tom si merita questa opportunità.
- Tom merita questa opportunità.

Tom merece uma explicação.

- Tom merita una spiegazione.
- Tom si merita una spiegazione.

Tom merece uma medalha.

- Tom merita una medaglia.
- Tom si merita una medaglia.

Tom merece um aumento.

Tom merita la promozione.

O público merece saber.

- Il pubblico merita di sapere.
- Il pubblico merita di conoscere.

Tom merece outra chance.

Tom si merita un'altra opportunità.

Tom merece o melhor.

- Tom merita il meglio.
- Tom si merita il meglio.

Ele merece ser promovido.

- Si merita di essere promosso.
- Lui si merita di essere promosso.

Ele merece uma punição.

- Merita una punizione.
- Lui merita una punizione.

Sua invenção merece atenção.

La sua attenzione merita attenzione.

Você merece um presente.

- Meriti un regalo.
- Tu meriti un regalo.
- Meritate un regalo.
- Voi meritate un regalo.
- Merita un regalo.
- Lei merita un regalo.

Seu crime merece pena capital.

Il suo crimine merita la pena di morte.

É o que você merece.

- È quello che ti meriti.
- È ciò che ti meriti.
- È quello che si merita.
- È ciò che si merita.
- È quello che vi meritate.
- È ciò che vi meritate.

Ele merece saber a verdade.

- Si merita di sapere la verità.
- Lui si merita di sapere la verità.

Todo esforço merece uma recompensa.

Ogni sforzo merita una ricompensa.

Toda tentativa merece uma recompensa.

Ogni sforzo merita una ricompensa.

Tom merece uma segunda chance.

Tom merita una seconda possibilità.

Tom merece saber a verdade.

Tom merita di sapere la verità.

O povo merece coisa melhor.

Il popolo merita di meglio.

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

Ogni paese ha il governo che si merita.

Esse candidato merece o nosso apoio.

Il candidato merita il nostro appoggio.

Todo mundo merece uma segunda chance.

Tutti meritano una seconda possibilità.

Tom não merece a mínima confiança.

Tom è molto inaffidabile.

- Você merece isso.
- Você mereceu isso

Te lo sei meritato.

- Quem não valoriza a vida não a merece.
- Quem não estima a vida não a merece.

Chi non stima la vita, non la merita.

Olhe para ele. Ele não merece isso.

- Guardalo. Non se lo merita.
- Guardatelo. Non se lo merita.
- Lo guardi. Non se lo merita.

Cada nação tem o governo que merece.

Ogni nazione ottiene il governo che si merita.

Quem não valoriza a vida não a merece.

Chi non stima la vita, non la merita.

Todo o amor dura o tempo que merece.

Ogni amore dura il tempo che si merita.

Sou muito mais gentil do que você merece.

Sono molto più gentile di quanto meriti.

- Todo mundo merece uma segunda chance.
- Todos merecem uma segunda chance.

Tutti meritano una seconda possibilità.

- Tom não é de forma alguma confiável.
- O Tom não merece a mínima confiança.

Tom è estremamente inaffidabile.

- O que vale a pena fazer, vale fazê-lo bem.
- Tudo o que vale a pena ser feito merece e exige ser bem feito.

Qualsiasi cosa vale la pena di fare, vale la pena di farla bene.