Examples of using "Discussão" in a sentence and their russian translations:
Довольно спорить!
- Эта дискуссия окончена.
- Это обсуждение окончено.
Тема заслуживает обсуждения.
Вопрос открыт для обсуждений.
У нас была жаркая дискуссия.
Обсуждение скоро закончится.
Спор окончился дракой.
Сколько человек участвовало в обсуждении?
- Дискуссия возобновилась после короткого перерыва.
- Обсуждение возобновилось после короткого перерыва.
Они вступили в оживлённую дискуссию.
- Я поссорился с Томом.
- Я поссорилась с Томом.
- Я повздорил с Томом.
- Я повздорила с Томом.
- У меня был спор с Томом.
Мы продолжим разговор.
У нас был оживлённый разговор об этом.
- Том не участвовал в обсуждении.
- Том не принимал участия в обсуждении.
Давайте прямо сейчас покончим с этим бесполезным спором!
Наше предложение было принято почти без обсуждения.
Вам лучше избегать обсуждения религии и политики.
Этот спор ни к чему нас не приведёт.
Я устал спорить.
Он встал и вышел в середине обсуждения.
Сейчас нам нужны действия, а не разговоры.
Том ничего не сказал, потому что не хотел начинать спор.
Весь этот спор начинает действовать мне на нервы.
Относительно этого последнего пункта нам придётся ещё потолковать.
Мы используем разнообразные методы, такие как переговоры, угрозы и физическое насилие.
Обсуждение длилось несколько часов, но решение так и не было принято.
фетва, где молитва не может быть выполнена в копии, уже является предметом обсуждения.
Через оживленную дискуссию и обильный урожай выражений мы еще раз продемонстрировали, что эсперанто — это язык, который не является ни мертвым, ни бедным.