Examples of using "Humor" in a sentence and their italian translations:
Odio l'humor nero.
Dipende dal mio umore.
- È di buon umore oggi.
- Lei è di buon umore oggi.
Tom era di buonumore oggi.
I suoi stati d'animo cambiano spesso.
- Era di buon umore.
- Era di buonumore.
- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.
- Sono di pessimo umore oggi.
- Io sono di pessimo umore oggi.
- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?
Tom è di buon umore.
- Ero di pessimo umore.
- Io ero di pessimo umore.
- Sono di buon umore oggi.
- Io sono di buon umore oggi.
Sono sempre di cattivo umore.
Lei è di buon umore?
Tom non capisce l'umorismo britannico.
La storia è piena di umorismo.
Tom non ha senso dell'umorismo.
- Non capisco l'umorismo britannico.
- Io non capisco l'umorismo britannico.
- Non capisco l'umorismo inglese.
- Non capisce l'umorismo britannico.
- Lui non capisce l'umorismo britannico.
- Non capisce l'umorismo britannico.
- Lei non capisce l'umorismo britannico.
Tom è di umore molto buono.
- Non ha senso dell'umorismo.
- Lei non ha senso dell'umorismo.
Il mio umore cambia secondo il tempo.
Tom è sempre di buonumore.
Sono sempre di cattivo umore.
Oggi Tom è di cattivo umore.
- Hai un buon senso dell'umorismo.
- Tu hai un buon senso dell'umorismo.
- Ha un buon senso dell'umorismo.
- Lei ha un buon senso dell'umorismo.
- Avete un buon senso dell'umorismo.
- Voi avete un buon senso dell'umorismo.
- Lui sembra non abbia il senso dell'umorismo.
- Sembra che non abbia senso dell'umorismo.
- Sembra che lui non abbia senso dell'umorismo.
Anche i tedeschi hanno il senso dell'umorismo.
- Spero che Tom sia di buon umore.
- Io spero che Tom sia di buon umore.
Tom era stanco e di cattivo umore.
- Il postino era di buonumore stamattina.
- Il postino era di buonumore questa mattina.
Lui ha un senso dell'umorismo molto sviluppato.
- Il postino era di buonumore stamattina.
- Il postino era di buonumore questa mattina.
Non so come mai stamattina sono di cattivo umore.
- Bisogna avere del senso dell'umorismo per usare i nostri prodotti.
- Bisogna avere del senso dell'umorismo per utilizzare i nostri prodotti.
Il bebè è piagnucoloso perché sta mettendo i denti.
Tom ha certamente senso dell'umorismo.
A volte, se era di buonumore, non potevo lasciarla troppo a lungo.
Tutti hanno il diritto di essere di cattivo umore una volta ogni tanto.
- Non sono dell'umore adatto per uscire.
- Io non sono dell'umore adatto per uscire.
Abituandosi a mettere e leggere emoticon e altre abbreviazioni utilizzate per indicare il tono dei messaggi, i giovani svuotano le loro lingue della loro carica emotiva, inghiottendo le parole per una semplice informazione insipida, al punto che essi sono diventati incapaci di rilevare qualsiasi umorismo senza questi simboli. Viene da chiedersi come facevano i nostri antenati a ridere o piangere della corrispondenza che ricevevano. Le lingue, una volta così ricche di questa dualità, si stanno evolvendo in combinazioni di due sistemi distinti di simboli: uno per i contenuti e uno per il tono.