Translation of "Voltou" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Voltou" in a sentence and their italian translations:

O macho voltou.

Il maschio è tornato.

Ele logo voltou.

- È tornato presto.
- Tornò presto.

Tom já voltou.

Tom è già tornato.

Tom já voltou?

- Tom è tornato?
- Tom è ritornato?

Tom não voltou.

- Tom non è tornato.
- Tom non tornò.

O Tom voltou.

Tom è tornato.

Você já voltou?

Sei già tornato?

O embaixador voltou.

- L'ambasciatore è ritornato.
- L'ambasciatore ritornò.

Tom voltou cedo.

- Tom è tornato presto.
- Tom tornò presto.

- Ele voltou da América.
- Ele voltou dos Estados Unidos.

È tornato dall'America.

- O Tom voltou da Austrália.
- Tom voltou da Austrália.

- Tom è tornato dall'Australia.
- Tom tornò dall'Australia.

- Ele voltou ao Japão.
- Ele voltou para o Japão.

- È ritornato in Giappone.
- Ritornò in Giappone.
- Lui ritornò in Giappone.
- È tornato in Giappone.
- Lui è tornato in Giappone.
- Lui è ritornato in Giappone.
- Tornò in Giappone.
- Lui tornò in Giappone.

Ele voltou de novo.

- È tornato di nuovo.
- È tornato nuovamente.
- Tornò di nuovo.
- Tornò nuovamente.

Tom voltou ao escritório.

- Tom è tornato al suo ufficio.
- Tom tornò al suo ufficio.

O pássaro não voltou.

- L'uccello non è tornato.
- L'uccello non è ritornato.

Ontem ele voltou tarde.

- Ieri è ritornato tardi.
- Ieri lui è ritornato tardi.

Tudo voltou ao normal.

- Tutto è tornato alla normalità.
- È tornato tutto alla normalità.
- È tutto tornato alla normalità.

Tom ainda não voltou.

Tom non è ancora tornato.

Tom voltou para dentro.

- Tom è ritornato dentro.
- Tom ritornò dentro.

Ele voltou do escritório.

- È tornato dall'ufficio.
- Lui è tornato dall'ufficio.

Ele voltou da América.

È tornato dall'America.

O Tom já voltou?

Tom è già tornato?

Tom voltou da China.

Tom è rientrato dalla Cina.

Ele voltou da Dinamarca.

- È ritornato dalla Danimarca.
- Ritornò dalla Danimarca.

O filho pródigo voltou.

Il figliol prodigo è tornato.

Tom voltou ao hotel.

- Tom è tornato in albergo.
- Tom tornò in albergo.
- Tom è tornato in hotel.
- Tom tornò in hotel.

Ele voltou do Canadá.

- È tornato dal Canada.
- Lui è tornato dal Canada.
- Tornò dal Canada.
- Lui tornò dal Canada.

Ele voltou às seis.

È tornato alle sei.

Ele voltou ao Japão.

- È ritornato in Giappone.
- Ritornò in Giappone.

Ele voltou da China.

- È tornato dalla Cina.
- Tornò dalla Cina.
- Lui è tornato dalla Cina.
- Lui tornò dalla Cina.

Não voltou da montanha.

Non è tornato dalla montagna.

Tom voltou para Boston.

- Tom è tornato a Boston.
- Tom tornò a Boston.

Ela voltou de trem.

È tornata in treno.

E não voltou àquela toca.

E non è più tornata in quella tana.

Ele voltou três dias depois.

È ritornato tre giorni dopo.

Ele voltou para o hotel.

- È tornato all'hotel.
- Lui è tornato all'hotel.
- È tornato all'albergo.
- Lui è tornato all'albergo.
- È tornato in albergo.
- Lui è tornato in albergo.
- È tornato in hotel.
- Lui è tornato in hotel.
- Tornò all'albergo.
- Lui tornò all'albergo.
- Tornò all'hotel.
- Lui tornò all'hotel.
- Tornò in hotel.
- Lui tornò in hotel.
- Tornò in albergo.
- Lui tornò in albergo.

Tom voltou para a cama.

- Tom è ritornato a letto.
- Tom ritornò a letto.

Quando ele voltou de Osaka?

Quando è tornato da Osaka?

Tom voltou lá para baixo.

- Tom è tornato di sotto.
- Tom tornò di sotto.
- Tom è tornato al piano di sotto.
- Tom tornò al piano di sotto.

Tom voltou lá para fora.

- Tom è tornato fuori.
- Tom tornò fuori.

Ele voltou depois de escurecer.

- Tornò dopo il tramonto.
- Lui tornò dopo il tramonto.
- È tornato dopo il tramonto.
- Lui è tornato dopo il tramonto.

Quando você voltou de Londres?

- Quando siete tornati da Londra?
- Quando sei tornato da Londra?
- Quando sei tornata da Londra?
- Quando è tornata da Londra?
- Quando è tornato da Londra?
- Quando siete tornate da Londra?

Quando você voltou para casa?

- Quando sei arrivato a casa?
- Quando sei arrivata a casa?
- Tu quando sei arrivato a casa?
- Tu quando sei arrivata a casa?
- Quand'è arrivato a casa?
- Lei quand'è arrivato a casa?
- Quand'è arrivata a casa?
- Lei quand'è arrivata a casa?
- Quando siete arrivati a casa?
- Voi quando siete arrivati a casa?
- Quando siete arrivate a casa?
- Voi quando siete arrivate a casa?

Ele voltou do exterior ontem.

È tornato ieri dall'estero.

Ela voltou cedo, não é?

È tornata presto, vero?

Tom voltou à sua cidade natal.

Tom è ritornato nella sua città natale.

Tom voltou cedo para casa ontem.

Tom è tornato a casa presto ieri.

Ele voltou para pegar o chapéu.

È ritornato a prendere il suo cappello.

Tom ainda não voltou de Boston.

Tom non è ancora tornato da Boston.

Tom nunca mais voltou para casa.

- Tom non è mai tornato a casa.
- Tom non tornò mai a casa.

Ele voltou da Holanda em junho.

- È tornato dall'Olanda in giugno.
- Lui è tornato dall'Olanda in giugno.

Ele voltou para casa muito tarde.

- È tornato a casa molto tardi.
- Lui è tornato a casa molto tardi.
- Tornò a casa molto tardi.
- Lui tornò a casa molto tardi.

Tom não voltou para casa ontem.

Tom non è andato a casa ieri.

Tom voltou para dentro da casa.

- Tom tornò all'interno della casa.
- Tom è tornato all'interno della casa.

Por que Tom voltou tão cedo?

Perché Tom è tornato così presto?

- Eu não sei quando ele voltou da França.
- Não sei quando ele voltou da França.

Non lo so quando è tornato dalla Francia.

Ele voltou para casa via Hong Kong.

È ritornato a casa passando per Hong Kong.

A família Murai voltou para o Japão?

I Murais sono tornati in Giappone?

No dia seguinte, Isabela voltou para casa.

- Il giorno successivo, Isabela è tornata a casa.
- Il giorno successivo, Isabela tornò a casa.

Ele voltou para casa sem nos avisar.

- È ritornato a casa senza dircelo.
- Ritornò a casa senza dircelo.

O Tom ainda não voltou da Austrália.

Tom non è ancora tornato dall'Australia.

Por que você não voltou para casa?

- Perché non sei tornato a casa?
- Perché non sei tornata a casa?

Por que você voltou para casa hoje?

- Perché sei tornato a casa oggi?
- Perché sei tornata a casa oggi?
- Perché è tornato a casa oggi?
- Perché è tornata a casa oggi?
- Perché siete tornati a casa oggi?
- Perché siete tornate a casa oggi?

A paz voltou após três anos de guerra.

- La pace è ritornata dopo tre anni di guerra.
- È ritornata la pace dopo tre anni di guerra.
- La pace si ristabilì dopo tre anni di guerra.

O Tom voltou para casa antes das 2h30.

- Tom è tornato a casa prima delle due e mezza.
- Tom tornò a casa prima delle due e mezza.

Tom voltou bem a tempo para o Natal.

- Tom è tornato giusto in tempo per Natale.
- Tom tornò giusto in tempo per Natale.

Carlos foi embora e voltou com o livro.

Carlos se ne andò e tornò con il libro.

Nenhum dos progenitores voltou, por isso, ela procura-os.

Nessuno dei suoi genitori è tornato, quindi decide di andare a cercarli.

Depois de uma longa ausência, ele voltou para casa.

- Dopo una lunga assenza, tornò a casa.
- Dopo una lunga assenza, è tornato a casa.
- Dopo una lunga assenza, lui è tornato a casa.
- Dopo una lunga assenza, lui tornò a casa.

Tom voltou depois de passar uma semana em Boston.

- Tom è tornato dopo una settimana a Boston.
- Tom è ritornato dopo una settimana a Boston.

Por que é que você não voltou para eles?

- Perché non sei tornato indietro per loro?
- Perché non sei tornata indietro per loro?
- Perché non è tornato indietro per loro?
- Perché non è tornata indietro per loro?
- Perché non siete tornati indietro per loro?
- Perché non siete tornate indietro per loro?

- Tom não voltou para casa.
- Tom não veio para casa.

Tom non è venuto a casa.

Ele voltou para casa depois de ficar fora por dez meses.

È tornato a casa dopo essere stato via per dieci mesi.

A familia de Tom está feliz que ele voltou para casa.

- La famiglia di Tom è felice che sia tornato a casa.
- La famiglia di Tom è felice che lui sia tornato a casa.

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

- Perché è venuta a casa presto?
- Perché lei è venuta a casa presto?

- Tom já voltou?
- Tom já retornou?
- Tom já está de volta?
- Tom já chegou?

Tom è tornato?

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.