Translation of "Dificuldade" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Dificuldade" in a sentence and their italian translations:

- Eu tenho dificuldade em entendê-lo.
- Eu tenho dificuldade em compreendê-lo.
- Tenho dificuldade em compreendê-lo.
- Eu tenho dificuldade em lhe entender.
- Eu tenho dificuldade em lhe compreender.

- Ho delle difficoltà a capirlo.
- Io ho delle difficoltà a capirlo.

Ele caminha com dificuldade.

Lui cammina con difficoltà.

- Como eu posso superar esta dificuldade?
- Como posso superar esta dificuldade?

Come posso superare questa difficoltà?

A dificuldade com a música

E quindi la difficoltà con la musica è che

Tenho dificuldade para me concentrar.

Faccio fatica a concentrarmi.

Ela estava respirando com dificuldade.

- Lei stava respirando a fatica.
- Stava respirando a fatica.

Chegara à Itália sem dificuldade.

- Ero arrivato in Italia senza difficoltà.
- Io ero arrivato in Italia senza difficoltà.
- Ero arrivata in Italia senza difficoltà.
- Io ero arrivata in Italia senza difficoltà.

Tom tem dificuldade de falar.

- Tom ha difficoltà a parlare.
- Tom ha delle difficoltà a parlare.

Tenho dificuldade em perder peso.

Ho difficoltà a perdere peso.

- Qual é a dificuldade de achar trabalho?
- Qual é a dificuldade de conseguir um emprego?
- Qual é a dificuldade de arranjar trabalho?

- Quanto è difficile trovare un lavoro?
- Quanto è difficile trovare un impiego?

- Os indianos tinham dificuldade para encontrar comida.
- Os índios tinham dificuldade para encontrar comida.

Gli indiani avevano delle difficoltà a trovare del cibo.

O pessimista vê dificuldade em toda oportunidade; o otimista vê oportunidade em toda dificuldade.

Un pessimista vede la difficoltà in ogni occasione; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.

Tom tem dificuldade para fazer amigos.

Tom ha dei problemi a farsi delle amicizie.

O amor verdadeiro cresce na dificuldade.

L'amore vero nasce dalle difficoltà.

Eu nunca tenho dificuldade para dormir.

- Non ho mai problemi a dormire.
- Io non ho mai problemi a dormire.

Ela teve dificuldade para se levantar.

Lei faceva fatica ad alzarsi.

Eu tenho dificuldade em aprender idiomas.

- Ho delle difficoltà a imparare le lingue.
- Io ho delle difficoltà a imparare le lingue.

Tom teve dificuldade em aprender francês.

Tom ha difficoltà a imparare il francese.

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

La vecchia saliva le scale con difficoltà.

Os indianos tinham dificuldade para encontrar comida.

Gli indios avevano difficoltà a trovare cibo.

Não tive dificuldade em encontrar o escritório dele.

- Non ho avuto difficoltà a trovare il suo ufficio.
- Non ebbi difficoltà a trovare il suo ufficio.

Tom teve dificuldade em se entender em francês.

Tom ha trovato difficoltà a farsi capire in francese.

Eu não tenho dificuldade para pronunciar essa palavra.

Non ho difficoltà a pronunciare quella parola.

Tem dificuldade em ver os demónios que a assombram.

È difficile vedere i demoni che la braccano.

Conhecer cada um desses aspectos reduz muito a dificuldade.

E conoscere ognuna di queste cose, riduce ancora drasticamente il tutto.

Os idosos têm dificuldade para compreender a tecnologia moderna.

Gli anziani hanno difficoltà nel comprendere la tecnologia moderna.

Os idosos têm dificuldade para entender a tecnologia moderna.

Gli anziani hanno difficoltà nel capire la tecnologia moderna.

Algumas crianças aprendem línguas facilmente e outras têm dificuldade.

Alcuni bambini imparano le lingue facilmente e altri con difficoltà.

Por isso, têm dificuldade em ver a aproximação do perigo.

È difficile per loro accorgersi del pericolo.

Ou talvez tenha dificuldade em encontrar alimento suficiente de dia.

O forse fatica a trovare abbastanza cibo nelle ore diurne.

O ser humano tem dificuldade em ver com esta luz.

I nostri occhi fanno fatica a vedere.

Eu tive dificuldade para pegar os bilhetes para o concerto.

- Ebbi delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.
- Ho avuto delle difficoltà a procurarmi un biglietto per il concerto.

- Qual é o teu problema?
- Qual é a tua dificuldade?

Qual è il tuo problema?

O ancião homo sapiens caminha com dificuldade na direção da fogueira.

L'anziano homo sapiens zoppica verso il fuoco.

Por haver mais luz, a leoa tem mais dificuldade em caçar.

La maggiore luce rende la caccia più difficile per la leonessa.

- Algumas pessoas têm dificuldade em se desculpar.
- Algumas pessoas dificilmente pedem desculpa.

Alcune persone hanno difficoltà a scusarsi.

Com três crias com muito apetite, ela terá dificuldade em alimentar a família.

Con tre bocche così grandi da sfamare, la madre farà fatica a provvedere alla propria famiglia.

Mas a dificuldade aqui é saber onde está o norte, este, sul e oeste.

Ma quaggiù è difficile capire dove siano il nord, l'est, il sud e l'ovest.

- Ele não tem dificuldade em subir em árvores.
- Escalar árvores é muito fácil para ele.

Lui non ha problemi ad arrampicarsi sugli alberi.

- Eles tinham dificuldade em encontrar o lugar.
- Eles estavam com problemas de achar o lugar.

- Hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Loro hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Ebbero problemi a trovare il posto.
- Loro ebbero problemi a trovare il posto.

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

- Avete difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?
- Hai difficoltà a capire quello che dicono le donne o i bambini piccoli?

Ela sempre fala com ele num tom de voz alto porque ele tem dificuldade em ouvir.

Lei gli parla sempre ad alta voce, poiché lui è duro di orecchie.

De que ele conseguia ultrapassar esta dificuldade incrível. E senti que, na minha vida, estava a ultrapassar as dificuldades que tinha.

che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

- O ponto de interrogação e o ponto de exclamação felizmente causam poucos problemas.
- Felizmente, o uso dos pontos de interrogação e exclamação não apresenta dificuldade quase nenhuma.

Il punto interrogativo e il punto esclamativo per fortuna danno pochi problemi.