Translation of "Devia" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Devia" in a sentence and their italian translations:

Laura devia estar doente.

Laura doveva essere malata.

Você devia se exercitar.

Dovresti fare dell esercizio.

Eu devia ter ligado.

Avrei dovuto chiamare.

- Ele fez o que se devia fazer.
- Ela fez o que se devia fazer.
- Fez o que se devia fazer.

Ha fatto quello che si doveva fare.

Você devia pagar suas dívidas.

- Dovresti ripagare i tuoi debiti.
- Dovreste ripagare i vostri debiti.
- Dovrebbe ripagare i suoi debiti.

Você devia consertar seu carro.

- Dovresti fare riparare la tua macchina.
- Dovresti fare riparare la tua auto.
- Dovresti fare riparare la tua automobile.
- Dovreste fare riparare la vostra macchina.
- Dovreste fare riparare la vostra auto.
- Dovreste fare riparare la vostra automobile.
- Dovrebbe fare riparare la sua macchina.
- Dovrebbe fare riparare la sua auto.
- Dovrebbe fare riparare la sua automobile.

Tom devia ter estudado mais.

Tom avrebbe dovuto studiare di più.

Eu devia ter estudado francês.

- Avrei dovuto studiare il francese.
- Io avrei dovuto studiare il francese.
- Avrei dovuto studiare francese.
- Io avrei dovuto studiare francese.

Eu não devia ter mentido.

- Non avrei dovuto mentire.
- Io non avrei dovuto mentire.

Tom devia ter convidado Maria.

Tom avrebbe dovuto invitare Mary.

- Eu não devia tê-la deixado sozinha.
- Eu não devia tê-lo deixado sozinho.

- Non avrei dovuto lasciarti da solo.
- Non avrei dovuto lasciarti da sola.
- Non avrei dovuto lasciarla da solo.
- Non avrei dovuto lasciarla da sola.
- Non avrei dovuto lasciarvi da soli.
- Non avrei dovuto lasciarvi da sole.

Você devia ter aceitado seu conselho.

- Avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettare il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettare il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettare il suo consiglio.
- Avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Tu avresti dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Voi avreste dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.
- Lei avrebbe dovuto accettarlo il suo consiglio.

Ele devia ter comprado alguns lápis.

Dovrebbe aver comprato un po' di matite.

Eu devia ter ficado fora disso.

- Sarei dovuto rimanerne fuori.
- Sarei dovuta rimanerne fuori.

O que eu devia ter feito?

Cos'avrei dovuto fare?

Eu não devia ter me deslogado.

Non avrei dovuto disconnettermi.

Todo homem devia aprender a cozinhar.

Ogni uomo dovrebbe imparare come cucinare.

Tom não devia ter feito isso.

Tom non avrebbe dovuto farlo.

Você devia ter escovado os dentes.

- Avresti dovuto spazzolarti i denti.
- Avreste dovuto spazzolarvi i denti.
- Avrebbe dovuto spazzolarsi i denti.

Você não devia tê-lo matado.

- Non avresti dovuto ucciderlo.
- Non avreste dovuto ucciderlo.
- Non avrebbe dovuto ucciderlo.

Tom disse mais do que devia.

Tom ha detto più di quello che avrebbe dovuto dire.

Você devia ter vindo de trem.

- Saresti dovuto venire in treno.
- Saresti dovuta venire in treno.
- Sareste dovuti venire in treno.

Você não devia comer tantos doces.

- Non dovresti mangiare troppi dolci.
- Non dovreste mangiare troppi dolci.
- Non dovrebbe mangiare troppi dolci.

Você devia tentar descobrir isso sozinho.

Dovresti provare a capirlo da solo.

Tom devia ter casado com Mary.

- Tom avrebbe dovuto sposare Mary.
- Tom si sarebbe dovuto sposare con Mary.

Eu devia ter trancado a porta.

Avrei dovuto chiudere a chiave la porta.

Você devia ter me contado a verdade.

- Avresti dovuto dirmi la verità.
- Avreste dovuto dirmi la verità.
- Avrebbe dovuto dirmi la verità.

Eu devia ter pagado o aluguel ontem.

- Avrei dovuto pagare il mio affitto ieri.
- Io avrei dovuto pagare il mio affitto ieri.

Eu devia ter escutado a minha mãe.

Avrei dovuto ascoltare mia madre.

Eu não devia ter confiado em você.

- Non mi sarei dovuto fidare di te.
- Non mi sarei dovuta fidare di te.
- Non mi sarei dovuto fidare di voi.
- Non mi sarei dovuta fidare di voi.
- Non mi sarei dovuto fidare di lei.
- Non mi sarei dovuta fidare di lei.

Tom não devia ter deixado Maria dirigir.

Tom non avrebbe dovuto lasciar guidare Maria.

Eu não devia ter acreditado em Tom.

- Non avrei dovuto credere a Tom.
- Io non avrei dovuto credere a Tom.

Eu devia não ter vendido meu carro.

- Non avrei dovuto vendere la mia macchina.
- Non avrei dovuto vendere la mia auto.
- Non avrei dovuto vendere la mia automobile.

Tom disse que eu devia ter ganhado.

Tom ha detto che avrei dovuto vincere.

Ela fez o que se devia fazer.

Ha fatto quello che si doveva fare.

- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

Você não devia ter aceitado a oferta dele.

- Avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.
- Tu avresti dovuto rifiutare la sua offerta.
- Voi avreste dovuto rifiutare la sua offerta.
- Lei avrebbe dovuto rifiutare la sua offerta.

Você devia imediatamente pôr-se atrás da porta.

Dovevi metterti immediatamente dietro la porta.

Instintivamente, sabia que não devia usar fato de mergulho.

D'istinto, sapevo di non dover indossare la muta.

Isto é um filme que toda a gente devia ver.

Questo è un film che tutti dovrebbero vedere.

- Eu devia ter comido mais.
- Eu deveria ter comido mais.

- Avrei dovuto mangiare di più.
- Io avrei dovuto mangiare di più.

- Eu deveria ter ouvido Maria.
- Eu devia ter ouvido Maria.

Avrei dovuto ascoltare Mary.

- Eu dormi demais.
- Dormi mais do que devia.
- Dormi demais.

- Ho dormito troppo.
- Io ho dormito troppo.
- Dormii troppo.

Perguntei ao meu professor o que eu devia fazer depois.

- Ho chiesto al mio insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Io ho chiesto al mio insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Ho chiesto alla mia insegnante cosa dovrei fare dopo.
- Io ho chiesto alla mia insegnante cosa dovrei fare dopo.

- Você devia ter me ligado.
- Você deveria ter me ligado.

- Avresti dovuto chiamarmi.
- Avreste dovuto chiamarmi.
- Avrebbe dovuto chiamarmi.

O Linux é um sistema operacional livre. Você devia testá-lo.

- Linux è un sistema operativo libero, dovresti provarlo.
- Linux è un sistema operativo gratuito; dovresti provarlo.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Tu dovresti scusarti.
- Voi dovreste scusarvi.

- Eu não devia ter usado a palavra "senha" como minha senha.
- Eu não devia ter usado "senha" como senha.
- Não deveria ter usado a palavra "password" como minha senha.

- Non avrei dovuto usare la parola "password" come password.
- Non avrei dovuto utilizzare la parola "password" come password.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

- Dovresti dirgli la verità.
- Dovreste dirgli la verità.
- Dovrebbe dirgli la verità.

Ah, sim, é verdade. Eu devia ter encontrado alguns amigos em Shibuya às oito.

- Oh sì, è vero. Dovevo incontrarmi con alcuni amici a Shibuya alle otto.
- Oh sì, è vero. Dovevo incontrarmi con alcune amiche a Shibuya alle otto.

Flavia disse para si mesma que não devia esperar mais para instalar o interfone.

Flavia si disse che non doveva più aspettare per installare il citofono.

- Eu deveria comprá-lo?
- Eu deveria comprá-la?
- Eu devia comprar isso?
- Eu deveria comprar isso?

- Dovrei comprarlo?
- Dovrei comprarla?
- Lo dovrei comprare?
- La dovrei comprare?

- Você não devia ter aceitado uma proposta tão desonesta.
- Você deveria ter recusado uma oferta tão injusta.

Avresti dovuto rifiutare una proposta così ingiusta.

Achei a frase japonesa estranha, mas, como foi escrita por um japonês, pensei que ela devia estar correta.

- Ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.
- Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.

Os adultos me disseram que, em vez de desenhar cobras, por dentro ou por fora, eu devia era aprender aritmética, geografia, história e gramática.

Gli adulti mi hanno detto che, invece di disegnare serpenti, o il loro interno, avrei dovuto imparare aritmetica, geografia, storia e grammatica.

Pouco tempo depois, um ditador turco decidiu que todo o seu povo devia obrigatoriamente trajar-se à maneira europeia. Quem desobedecesse seria condenado à morte. Então o turco voltou a falar de sua descoberta aos astrônomos. E desta vez todos eles acreditaram que ele estava dizendo a verdade.

Poco dopo, un dittatore turco decise che tutto il suo popolo doveva vestirsi in modo europeo. Chiunque avesse disobbedito sarebbe stato messo a morte. Poi il turco ha parlato di nuovo agli astronomi della sua scoperta. E questa volta credevano tutti che stesse dicendo la verità.

- Deverias agradecê-lo.
- Você devia agradecer-lhe.
- Vocês deveriam agradecer-lhe.
- Tu deverias agradecer a ele.
- Você deveria agradecer a ele.
- Vocês deveriam agradecer a ele.
- O senhor deveria agradecer a ele.
- A senhora deveria agradecer a ele.
- Tu deverias agradecer-lhe.
- Deverias agradecer-lhe.
- O senhor deveria agradecer-lhe.
- A senhora deveria agradecer-lhe.

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

- Foste esplêndido! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste esplêndida! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste esplêndido! Devías de ter ganhado o prémio.
- Foste esplêndida! Devías de ter ganhado o prémio.
- Foste incrível! Devías de ter ganho o prémio.
- Foste incrível! Devias de ter ganhado o prémio.
- Estiveste mesmo bem, o prémio devia de ser teu.

È sorpredente; tu avresti dovuto vincere il premio.