Translation of "Contar" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Contar" in a sentence and their italian translations:

- Comece a contar.
- Comecem a contar.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

- Você pode contar comigo.
- Pode contar comigo.

- Puoi contare su di me.
- Può contare su di me.
- Potete contare su di me.

- Eu preciso contar para eles.
- Eu preciso contar para elas.
- Preciso contar para eles.
- Preciso contar para elas.

Ho bisogno di dirlo a loro.

- Não quero te contar.
- Não quero lhe contar.

- Non voglio dirtelo.
- Io non voglio dirtelo.
- Non voglio dirvelo.
- Io non voglio dirvelo.
- Non voglio dirglielo.
- Io non voglio dirglielo.

- Tom irá te contar.
- Tom vai te contar.

- Tom te lo dirà.
- Tom ve lo dirà.
- Tom glielo dirà.

- Ele não pode contar.
- Ele não sabe contar.

Non sa contare.

Posso contar contigo?

- Posso contare su di te?
- Posso contare su di voi?
- Posso contare su di lei?

- Eles não vão poder contar.
- Elas não vão poder contar.

- Non saranno in grado di dirlo.
- Loro non saranno in grado di dirlo.

- Posso te contar um segredo?
- Posso lhe contar um segredo?

- Posso dirti un segreto?
- Posso dirvi un segreto?
- Posso dirle un segreto?
- Posso rivelarti un segreto?

- Você pode contar com ela.
- Pode-se contar com ela.

- Puoi contare su di lei.
- Potete contare su di lei.

- Você pode contar comigo sempre.
- Você pode sempre contar comigo.

- Puoi sempre contare su di me.
- Potete sempre contare su di me.
- Può sempre contare su di me.

- Você sempre pode contar conosco.
- Você sempre pode contar com a gente.
- Vocês sempre podem contar conosco.
- Vocês sempre podem contar com a gente.

- Puoi sempre contare su di noi.
- Può sempre contare su di noi.
- Potete sempre contare su di noi.
- Si può sempre contare su di noi.

Pode contar com ele.

- Puoi contare su di lui.
- Potete contare su di lui.
- Può contare su di lui.

Eu nunca vou contar.

- Non lo dirò mai.
- Io non lo dirò mai.

Obrigado por me contar.

Grazie per avermelo fatto sapere.

Você pode contar conosco.

- Puoi contare su di noi.
- Tu puoi contare su di noi.
- Può contare su di noi.
- Lei può contare su di noi.
- Potete contare su di noi.
- Voi potete contare su di noi.

Eu adoro contar histórias.

- Amo raccontare delle storie.
- Io amo raccontare delle storie.

contar para ele.

- Vai a dirglielo.
- Vada a dirglielo.
- Andate a dirglielo.

Você já sabe contar?

- Sai già contare?
- Sa già contare?
- Sapete già contare?

Consegues contar em italiano?

- Sai contare in italiano?
- Sapete contare in italiano?
- Sa contare in italiano?
- Riesci a contare in italiano?
- Riuscite a contare in italiano?
- Riesce a contare in italiano?

Tom não sabe contar.

- Tom non sa contare.
- Tom non riesce a contare.
- Tom non può contare.

- Eu quero lhe contar uma história.
- Quero contar-te uma história.

Voglio raccontarti una storia.

- Eu vou contar para o Tom.
- Vou contar para o Tom.

- Lo dirò a Tom.
- Io lo dirò a Tom.

- Quero te contar uma história.
- Eu quero lhe contar uma história.

- Voglio raccontarti una storia.
- Voglio raccontarvi una storia.
- Voglio raccontarle una storia.

- Eu acho que deveríamos contar para ela.
- Eu acho que nós deveríamos contar para ela.
- Acho que nós deveríamos contar para ela.
- Acho que deveríamos contar para ela.

- Penso che dovremmo dirlo a lei.
- Penso che lo dovremmo dire a lei.

Eu deveria contar para ele?

Dovrei dirglielo?

Ele continuou a contar mentiras.

- Continuò a dire bugie.
- Continuò a mentire.
- Continuava a mentire.
- Lui continuava a mentire.
- Continuava a dire bugie.
- Lui continuava a dire bugie.
- Lui continuò a mentire.
- Lui continuò a dire bugie.
- Ha continuato a mentire.
- Lui ha continuato a mentire.
- Ha continuato a dire bugie.
- Lui ha continuato a dire bugie.

Eu sei contar até cem.

- So contare fino a cento.
- Io so contare fino a cento.

Você sabe contar em francês?

- Sapete contare in francese?
- Sai contare in francese?
- Tu sai contare in francese?
- Sa contare in francese?
- Lei sa contare in francese?
- Voi sapete contare in francese?

Posso te contar um segredinho?

- Posso raccontarti un piccolo segreto?
- Posso raccontarvi un piccolo segreto?
- Posso raccontarle un piccolo segreto?

Tom vai contar a verdade.

Tom dirà la verità.

Não vou contar a Tom.

Non lo dirò a Tom.

Posso te contar um segredo?

Posso raccontarle un piccolo segreto?

Talvez devêssemos contar para ela.

- Forse dovremmo dirlo a lei.
- Forse lo dovremmo dire a lei.

Não podemos contar para ninguém.

- Non possiamo dirlo a nessuno.
- Noi non possiamo dirlo a nessuno.

Deveríamos contar isso a ele.

- Dovremmo farglielo sapere.
- Noi dovremmo farglielo sapere.

Tom acabou de me contar.

- Tom me l'ha appena detto.
- Tom me lo ha appena detto.

Quanto deveríamos contar ao Tom?

- Quando dovremmo dirlo a Tom?
- Quando lo dovremmo dire a Tom?

Você não precisa me contar.

- Non avete bisogno di dirmelo.
- Voi non avete bisogno di dirmelo.
- Non hai bisogno di dirmelo.
- Tu non hai bisogno di dirmelo.

Não posso te contar tudo.

- Non posso dirti tutto.
- Io non posso dirti tutto.
- Non posso dirvi tutto.
- Io non posso dirvi tutto.
- Non posso dirle tutto.
- Io non posso dirle tutto.

Quando está bem contar mentiras?

Quando va bene mentire?

Toby não sabe contar piadas.

Toby non sa raccontare le barzellette.

É melhor me contar tudo.

- Faresti meglio a dirmi tutto.
- Fareste meglio a dirmi tutto.
- Farebbe meglio a dirmi tutto.

- Eu posso contar tudo para a Mary.
- Posso contar tudo para a Mary.

A Mary posso dire tutto.

- Você não sabe como contar uma estória?
- Você não sabe contar uma história?

Sei capace di raccontare una storia?

- Nós podemos sempre contar com o Tom.
- Podemos sempre contar com o Tom.

Noi possiamo sempre contare su Tom.

- O menino é capaz de contar até dez.
- O menino consegue contar até dez.

Il ragazzino sa contare fino a dieci.

- Eu posso lhe contar o que sei.
- Posso te contar o que eu sei.

Posso dirti quello che so.

- Eu vou te contar tudo o que eu sei.
- Vou te contar tudo o que eu sei.
- Vou te contar tudo o que sei.
- Eu vou te contar tudo o que sei.
- Eu vou contar para vocês tudo o que eu sei.
- Eu vou contar para vocês tudo o que sei.
- Vou contar para vocês tudo o que eu sei.
- Vou contar para vocês tudo o que sei.

- Ti dirò tutto quello che so a riguardo.
- Vi dirò tutto quello che so a riguardo.
- Le dirò tutto quello che so a riguardo.

Eu tinha que contar minha verdade,

L'idea era raccontare la mia verità,

Meu filho ainda não sabe contar.

Mio figlio non sa ancora contare.

Você quer contar a próxima história?

- Vorresti raccontare la prossima storia?
- Vorreste raccontare la prossima storia?
- Vorrebbe raccontare la prossima storia?
- Ti piacerebbe raccontare la prossima storia?
- Vi piacerebbe raccontare la prossima storia?
- Le piacerebbe raccontare la prossima storia?

Eu não posso contar a ninguém.

- Non lo posso dire a nessuno.
- Non posso dirlo a nessuno.

Eu quero lhe contar algo estranho.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

Eu não posso te contar ainda.

- Non posso ancora parlartene.
- Non posso ancora parlarvene.
- Non posso ancora parlargliene.
- Non te ne posso ancora parlare.
- Non ve ne posso ancora parlare.
- Non gliene posso ancora parlare.

Tom não poderá nos contar nada.

- Tom non sarà in grado di dirci niente.
- Tom non sarà in grado di dirci nulla.

Tom irá nos contar uma história.

Tom ci racconterà una storia.

Nós vamos contar ao Tom amanhã.

Lo diremo domani a Tom.

Tom decidiu contar tudo a Mary.

- Tom ha deciso di dire tutto a Mary.
- Tom decise di dire tutto a Mary.

Podemos sempre contar com o Tom.

Noi possiamo sempre contare su Tom.

- Eu te disse para não contar a ninguém.
- Eu te disse para não contar para ninguém.

- Ti ho detto di non dirlo a nessuno.
- Vi ho detto di non dirlo a nessuno.
- Le ho detto di non dirlo a nessuno.

Meu filho pode contar até cem agora.

- Mio figlio sa contare fino a cento ora.
- Mio figlio sa contare fino a cento adesso.
- Mio figlio riesce a contare fino a cento ora.
- Mio figlio riesce a contare fino a cento adesso.

Ele me disse para não contar mentiras.

- Mi ha detto di non dire bugie.
- Lui mi ha detto di non dire bugie.
- Mi disse di non dire bugie.
- Lui mi disse di non dire bugie.

Eu decidi contar-lhe que a amo.

Ho deciso di dirgli che la amo.

Eu sabia que podia contar com você!

Sapevo che potevo contare su di te!

Quando estiver com problema, pode contar comigo.

- Quando sei nei guai puoi contare su di me.
- Quando è nei guai può contare su di me.
- Quando siete nei guai potete contare su di me.

Não há por que me contar tudo.

- È inutile dirmi qualunque cosa.
- È inutile dirmi qualsiasi cosa.

Eu não sou bom a contar piadas.

- Non sono bravo a raccontare le barzellette.
- Io non sono bravo a raccontare le barzellette.
- Non sono brava a raccontare le barzellette.
- Io non sono brava a raccontare le barzellette.

Gostaria de lhe contar minha história pessoal.

Vorrei raccontarti la mia storia personale.

Eu não quero te contar a verdade.

Non voglio dirti la verità.

Tom decidiu contar a verdade para Maria.

- Tom ha deciso di dire la verità a Mary.
- Tom decise di dire la verità a Mary.

Eu tenho tanta coisa que te contar.

- Ho tante cose da dirti.
- Io ho tante cose da dirti.

É melhor você não contar a Tom.

- Faresti meglio a non dirlo a Tom.
- Fareste meglio a non dirlo a Tom.
- Farebbe meglio a non dirlo a Tom.

Você pode sempre contar com o Tom.

Puoi sempre fare affidamento su Tom.

Eu sabia que podia contar com você.

Sapevo che potevo contare su di te.

Devo contar a Tom o que aconteceu?

- Dovrei dire a Tom cos'è successo?
- Dovrei dire a Tom cos'è capitato?

- Temos que dizer a ele.
- Temos de lhe dizer.
- Nós temos de lhe dizer.
- Nós temos que dizer a ele.
- Temos que contar a ele.
- Nós temos que contar a ele.
- Temos de lhe contar.
- Nós temos de lhe contar.
- Precisamos dizer a ele.
- Nós precisamos contar a ele.
- Nós precisamos dizer a ele.
- Nós precisamos dizer-lhe.
- Precisamos dizer-lhe.
- Precisamos contar-lhe.
- Nós precisamos contar-lhe.
- Nós temos de dizer a ele.
- Nós temos de contar a ele.

- Dobbiamo dirglielo.
- Glielo dobbiamo dire.

- Eu vou contar para o Tom.
- Vou contar para o Tom.
- Eu contarei ao Tom.
- Contarei ao Tom.

- Andrò a dirlo a Tom.
- Lo andrò a dire a Tom.

É melhor você contar a verdade para ele.

Faresti bene a dirgli la verità.

Você não pode contar com a ajuda dele.

- Non si può contare sul suo aiuto.
- Non può contare sul suo aiuto.
- Non puoi contare sul suo aiuto.
- Non potete contare sul suo aiuto.

A questão é quem irá contar a ele.

- La domanda è chi glielo dirà.
- La domanda è chi gliela dirà.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Ho deciso di dirle che lo amo.

Vou até o Tom contar a boa notícia.

- Andrò a dire a Tom la buona notizia.
- Io andrò a dire a Tom la buona notizia.

- Tentei contar ao Tom.
- Tentei dizer ao Tom.

- Ho provato a dirlo a Tom.
- Io ho provato a dirlo a Tom.
- Ci ho provato a dirlo a Tom.
- Io ci ho provato a dirlo a Tom.

- Tom vai nos contar.
- Tom vai nos dizer.

Tom ce lo dirà.

- Eu não vou dizer.
- Eu não vou contar.

- Non lo dirò.
- Io non lo dirò.

Eu não quero contar para a minha namorada.

- Non voglio dirlo alla mia fidanzata.
- Io non voglio dirlo alla mia fidanzata.
- Non voglio dirlo alla mia ragazza.
- Io non voglio dirlo alla mia ragazza.
- Non voglio dirlo alla mia morosa.
- Io non voglio dirlo alla mia morosa.

Não se preocupe. Não vou contar para eles.

- Non preoccuparti. Non lo dirò a loro.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a loro.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a loro.
- Non ti preoccupare. Non lo dirò a loro.
- Non vi preoccupate. Non lo dirò a loro.

Talvez seja hora de contar para o Tom.

Forse è ora di dirlo a Tom.

Nós deveríamos contar para o Tom a verdade.

Dovremmo dire la verità a Tom.

O Tom vai realmente contar para a Mary?

- Tom lo dirà davvero a Mary?
- Tom lo dirà veramente a Mary?

- Você pode sempre contar com Tom.
- Você pode sempre confiar em Tom.
- Você pode sempre contar com o Tom.

- Puoi sempre contare su Tom.
- Puoi sempre fare affidamento su Tom.
- Potete sempre contare su Tom.
- Può sempre contare su Tom.
- Potete sempre fare affidamento su Tom.
- Può sempre fare affidamento su Tom.

- Ele é um homem com o qual você pode contar.
- Ele é um homem com quem você pode contar.

- È un uomo su cui si può contare.
- Lui è un uomo su cui si può contare.

- Não vou contar a eles.
- Não vou contar a elas.
- Não vou contar-lhes.
- Eu não contarei a eles.
- Eu não contarei a elas.
- Não lhes contarei.
- Eu não lhes contarei.

Non lo dirò a loro.