Examples of using "Acabamos" in a sentence and their turkish translations:
İşimiz bitti.
Hepimiz hazırız.
Burada işimiz bitti mi?
Biz sonunda evlendik.
Az önce durduk.
Az önce buraya vardık.
Sadece 30 dakika boşa harcadık.
Az önce taşındık.
- Sadece Tom'u işe aldık.
- Tom'u henüz işe aldık.
- Tom'u işe daha yeni aldık.
Biz sadece akşam yemeği yedik.
Az önce buluştuk.
Az önce geldik.
Az önce istasyona vardık.
Az önce istasyona vardık.
Biz duvarı boyamayı az önce bitirdik.
Az önce bitirdik.
hani az önce de bahsetmiştik levhalar vardı ya hani kıtaların içerisinde ayrılan kısımlar
Biz henüz yeni bir model aldık.
Az önce tuvaleti temizledik.
Biz evi boyamayı az önce bitirdik.
az önce bahsetmiştik tekerlek yok
Mademki yemek yemeyi bitirdik, gidelim.
Sonunda, biz, o eski püskü lokantada yemek yemeyi sona erdirdik.
hatırlıyor musunuz? az önce 12.000 yıl öncesine gitmiştik
Bizim sadece tuz ve biberimiz tükendi.
Ne yapmayı bitirdiğimizi sana söyleyemem.
nasıl yani yahu? az önce o kadar anlattık çalışkan dedik
Biz henüz evlendik ve bu bizim balayımız.
az önce de bahsetmiştik kemer gibi. Bunun gibi daha birçok güçlendirme çalışması yapıldı