Translation of "Braços" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Braços" in a sentence and their italian translations:

- Ele tem braços muito fortes.
- Ele tem braços bem fortes.

- Ha le braccia molto forti.
- Lui ha le braccia molto forti.

Ken abaixou os braços.

- Ken abbassò le braccia.
- Ken ha abbassato le braccia.

Ele cruzou os braços.

- Ha incrociato le braccia.
- Incrociò le braccia.

Tom cruzou os braços.

- Tom ha incrociato le braccia.
- Tom incrociò le braccia.

Tom levantou os braços.

- Tom ha alzato le braccia.
- Tom alzò le braccia.

Eu tenho braços curtos.

- Ho le braccia corte.
- Io ho le braccia corte.

Tom quebrou os dois braços.

- Tom si è rotto entrambe le braccia.
- Tom si ruppe entrambe le braccia.

Vem adormecer nos meus braços.

- Vieni ad addormentarti tra le mie braccia.
- Venite ad addormentarvi tra le mie braccia.
- Venga ad addormentarsi tra le mie braccia.

Ele morreu em meus braços.

- È morto tra le mie braccia.
- Lui è morto tra le mie braccia.
- Morì tra le mie braccia.
- Lui morì tra le mie braccia.

Ela morreu nos braços dele.

Gli è morta tra le braccia.

Maria morreu nos braços do padre.

- Mary è morta tra le braccia del prete.
- Mary morì tra le braccia del prete.

Tom carregou Maria em seus braços.

Tom portava Mary nelle sue braccia.

Tom morreu nos braços de Maria.

- Tom è morto tra le braccia di Mary.
- Tom morì tra le braccia di Mary.

O velho estava sentado de braços cruzados.

- L'anziano era seduto con le braccia incrociate.
- Il vecchio era seduto con le braccia incrociate.

Eu lembro do calor dos braços dela.

Posso ricordarmi il calore delle sue mani.

O pai dela morreu em seus braços.

- Suo padre è morto tra le sue braccia.
- Suo padre morì tra le sue braccia.
- Suo padre è morto fra le sue braccia.
- Suo padre morì fra le sue braccia.

"Cadê a vovó?" "Dormindo na cadeira de braços."

"Dov'è la nonna?" "Sta dormendo sul divano."

Ela andou de braços dados com seu pai.

Camminava a braccetto con suo padre.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

È un bell'esercizio per le braccia.

Estou a vê-lo, está a agitar os braços.

Lo vedo, è in piedi e si sbraccia.

E dois desses braços por baixo movem-se lentamente,

E poi, due di quei tentacoli si muovono lentamente al di sotto,

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

- Un poliziotto lo stava osservando con le braccia incrociate.
- Un poliziotto la stava osservando con le braccia incrociate.

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

Per arrampicarsi bene si usano le gambe, le braccia servono a bilanciarsi.

Além das cicatrizas nas orelhas e braços, caminha com um coxear,

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

Os braços da mãe são o local da mais profunda segurança.

Le braccia della mamma sono il sito di più profonda sicurezza.

Quando você fala com os demais, fá-lo com os braços cruzados.

Quando parli con gli altri, lo fai con le braccia incrociate.

Seus olhos são tão belos quanto os braços da Vênus de Milo.

I tuoi occhi sono belli come le braccia della Venere di Milo.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

All'improvviso, una delle ultime grandi scimmie asiatiche rimaste iniziò a lanciare rami verso Scourfield e la sua guida.

Os braços só ajudam a equilibrar. Enrolar a corda no pé ajuda-me a dar impulso para cima.

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.