Translation of "Bons" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Bons" in a sentence and their italian translations:

Bons sonhos!

Sogni d'oro!

- São ambos bons.
- Eles são ambos bons.

- Sono entrambi buoni.
- Loro sono entrambi buoni.
- Sono entrambe buone.
- Loro sono entrambe buone.
- Sono entrambe brave.
- Loro sono entrambe brave.
- Sono entrambi bravi.
- Loro sono entrambi bravi.

- Somos bons amigos.
- Nós somos bons amigos.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.

Esperamos bons resultados.

Ci aspettiamo dei buoni risultati.

Estes estão bons.

- Questi sono buoni.
- Queste sono buone.

Leia bons livros.

- Leggi dei buoni libri.
- Legga dei buoni libri.
- Leggete dei buoni libri.

Eles são bons.

Loro sono buoni.

Vocês são bons.

- Siete buoni.
- Voi siete buoni.

- Somos bons amigos.
- Somos boas amigas.
- Nós somos bons amigos.

- Siamo buoni amici.
- Noi siamo buoni amici.
- Siamo buone amiche.
- Noi siamo buone amiche.

Norte, sul. Bons indicadores!

Nord, sud. Ottimi indizi!

Espera-se bons resultados.

Ci si aspetta dei buoni risultati.

Tubarões são bons nadadores.

Gli squali nuotano bene.

Vivemos bons momentos juntos.

Abbiamo vissuto dei momenti belli insieme.

Você tem bons amigos.

- Hai dei buoni amici.
- Tu hai dei buoni amici.
- Ha dei buoni amici.
- Lei ha dei buoni amici.
- Avete dei buoni amici.
- Voi avete dei buoni amici.
- Hai delle buone amiche.
- Tu hai delle buone amiche.
- Ha delle buone amiche.
- Lei ha delle buone amiche.
- Avete delle buone amiche.
- Voi avete delle buone amiche.

Não somos bons apostadores.

- Siamo dei vincitori.
- Noi siamo dei vincitori.

Nós somos bons dançarinos.

- Siamo ballerini abili.
- Noi siamo ballerini abili.

Gregos são bons cozinheiros.

I greci sono dei bravi cuochi.

Os resultados são bons.

I risultati sono buoni.

Preciso de conselhos bons.

- Ho bisogno di un buon consiglio.
- Ho bisogno di qualche buon consiglio.

Estes juncos até são bons.

Ecco, questi giunchi sono piuttosto buoni.

Os colugos são bons trepadores.

I colughi sono bravi arrampicatori.

Boa noite e bons sonhos.

Buona notte e sogni d'oro.

Os bons estudantes estudam muito.

I bravi studenti studiano duramente.

Eles todos são bons professores.

Tutti loro sono dei bravi insegnanti.

Aqui se produzem bons vinhos.

Qui si producono ottimi vini.

O Tom tem bons reflexos.

Tom ha dei buoni riflessi.

- Eles não estão bons.
- Elas não estão boas.
- Eles não são bons.
- Elas não são boas.
- Não estão bons.
- Não estão boas.

- Non sono bravi.
- Loro non sono bravi.
- Non sono brave.
- Loro non sono brave.
- Non sono buoni.
- Loro non sono buoni.
- Non sono buone.
- Loro non sono buone.

Tom e João são bons amigos.

Tom e John sono buoni amici.

Eu e Bill somos bons amigos.

Io e Bill siamo buoni amici.

Há muitos bons restaurantes em Boston.

Ci sono molti buoni ristoranti a Boston.

Nós somos bons amigos, nada mais.

- Siamo buoni amici, niente di più.
- Siamo buoni amici, nulla di più.

Que bons ventos o trazem aqui?

Qual buon vento Vi porta qui?

Eles são tão bons quanto ouro.

- Sono buoni come il pane.
- Sono buone come il pane.
- Loro sono buoni come il pane.
- Loro sono buone come il pane.

Seremos bons amigos até a morte.

Noi saremo buoni amici fino alla morte.

Eu e o Tom somos bons amigos.

Io e Tom siamo buoni amici.

Conheço um grande número de bons restaurantes.

- Conosco molti buoni ristoranti.
- Io conosco molti buoni ristoranti.
- Conosco un sacco di buoni ristoranti.
- Io conosco un sacco di buoni ristoranti.

Maria e eu nos tornamos bons amigos.

- Io e Mary siamo diventati buoni amici.
- Io e Mary siamo diventate buone amiche.

Tom e Mary são muito bons amigos.

Tom e Mary sono ottimi amici.

O pão e o leite são bons alimentos.

Il pane e il latte sono buoni alimenti.

Meu melhor amigo sempre me dá bons conselhos.

- Il mio migliore amico mi dà sempre dei buoni consigli.
- La mia migliore amica mi dà sempre dei buoni consigli.

O Tom e a Mary são bons amigos.

Tom e Mary sono buoni amici.

Mas precisam saber que os slides bons são dela,

ma sappiate che le slide corrette le ha create lei,

Frequentemente se ouve dizer que japoneses são bons trabalhadores.

Si sente spesso dire che i giapponesi sono dei buoni lavoratori.

Obrigado a cada um de vocês pelos bons votos!

Grazie a ognuno di voi per gli auguri!

Bons livros não faltam, pelo contrário, existem em abundância.

I buoni libri non mancano, al contrario, esistono in abbondanza.

- Boa noite. Bons sonhos.
- Boa noite. Sonhe com os anjos.

Buona notte. Sogni d'oro.

Graças ao Esperanto, pode-se facilmente ter muitos bons amigos.

Grazie all'esperanto, si possono avere con facilità molti buoni amici.

Podem-se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição.

Si possono insegnare le buone maniere ai bambini senza ricorrere alla violenza.

Eu não assisti ao filme, mas ouvi bons comentário sobre ele.

Non ho visto il film, ma ne ho sentito parlare bene.

- A prática sempre dá bons frutos.
- A prática sempre é recompensada.

La pratica sempre ricompensa.

- Esse alfaiate sempre usa material muito bom.
- Esse alfaiate sempre usa tecidos muito bons.

- Quel sarto usa sempre del materiale molto buono.
- Quel sarto utilizza sempre del materiale molto buono.

Os bons amigos são como as estrelas: nem sempre as vês, mas sabes que estão aí.

I buoni amici sono come le stelle. Non li vedi sempre, però sai che sono sempre lì.

- O Tom e a Mary são amigos de verdade.
- O Tom e a Mary são realmente bons amigos.

- Tom e Mary sono davvero buoni amici.
- Tom e Mary sono veramente buoni amici.

- Você é bom no tênis, não é?
- Você é boa no tênis, não é?
- Vocês são bons no tênis, não são?
- Vocês são boas no tênis, não são?

- Sei bravo a tennis, vero?
- Tu sei bravo a tennis, vero?
- Sei brava a tennis, vero?
- Tu sei brava a tennis, vero?
- È bravo a tennis, vero?
- Lei è bravo a tennis, vero?
- È brava a tennis, vero?
- Lei è brava a tennis, vero?
- Siete bravi a tennis, vero?
- Voi siete bravi a tennis, vero?
- Siete brave a tennis, vero?
- Voi siete brave a tennis, vero?