Translation of "Acompanhar" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Acompanhar" in a sentence and their italian translations:

Ela vai me acompanhar no piano.

Lei mi accompagnerà al pianoforte.

Não consigo acompanhar a lógica dele.

- Non riesco a seguire la sua logica.
- Io non riesco a seguire la sua logica.

Posso te acompanhar até sua casa?

- Posso accompagnarti a casa?
- Posso accompagnarvi a casa?
- Posso accompagnarla a casa?

Vamos acompanhar e verificar se existe uma frase,

e proveremo a seguirli insieme e vedremo se c'è una frase

E existe o tédio: “isso é muito difícil de acompanhar”.

e c'è la noia da "questa-è-troppo-difficile-da-seguire."

Ele andou devagar para que a criança conseguisse o acompanhar.

Camminava lentamente in modo che i bambini potessero seguirlo.

John precisa se empenhar para acompanhar os colegas de classe.

- John deve lavorare sodo per raggiungere i suoi compagni di classe.
- John deve lavorare duramente per raggiungere i suoi compagni di classe.

Mesmo se ninguém me acompanhar. eu irei de qualquer jeito ver este filme.

Anche se nessuno mi accompagna, andrò comunque a vedere questo film.

- Tenho o direito de acompanhá-la?
- Tenho o direito de acompanhá-lo?
- Tenho o direito de te acompanhar?

- Ho il diritto di accompagnarti?
- Ho il diritto di accompagnarvi?
- Ho il diritto di accompagnarla?
- Io ho il diritto di accompagnarti?
- Io ho il diritto di accompagnarvi?
- Io ho il diritto di accompagnarla?

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.