Translation of "Vindo" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Vindo" in a sentence and their hungarian translations:

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.

Jönnek.

- Eles estão vindo.
- Elas estão vindo.
- Eles estão a caminho.
- Estão vindo.

Úton vannak.

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

Köszönöm, hogy eljött.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.

Üdvözlünk a Tatoebán!

Alguém está vindo.

Jön valaki.

Nós estamos vindo.

Jövünk.

Ouço alguém vindo.

Hallom, hogy jön valaki.

Quem está vindo?

- Ki jön?
- Kik jönnek?

Eles estão vindo.

Jönnek.

- Antes não tivesses vindo.
- Antes vocês não tivessem vindo.

Bárcsak ne jöttél volna!

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

Üdv itthon!

- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.

- Jövök.
- Jövök már.

Olha, ele está vindo.

Nézd, közeledik.

Bem-vindo de volta.

Üdv újra!

Tom não está vindo.

Tom nem jön.

Bem-vindo à equipe.

- Üdv a csapatban!
- Isten hozott a csapatba!

Obrigado por terem vindo.

Köszönöm, hogy eljöttetek!

Não deveríamos ter vindo.

Nem kellett volna jönnünk.

O médico está vindo.

Az orvos már úton van.

Bem-vindo a bordo!

Üdv a fedélzeten!

- Bem-vindo ao lar, irmãozinho!
- Bem-vindo a sua casa, irmãozinho.

Isten hozott itthon, testvérkém!

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

Isten hozott!

Cuidado! Vem vindo um carro.

Vigyázz! Ott jön egy autó.

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Vigyázz! Jön egy teherautó!

Adivinha quem está vindo jantar.

Találd ki, ki jön vacsorára?

- Tom está vindo.
- Tom virá.

Tom jön.

Bem-vindo à nossa casa.

Üdvözöllek a házunkban.

Bem-vindo ao lar, irmãozinho!

Üdv itthon, tesókám!

Espero que Tom esteja vindo.

- Remélem, jön Tomi.
- Remélem, hogy Tomi eljön.

Bem-vindo a São Francisco.

Üdvözöljük San Franciscóban!

O Tom está vindo aqui?

Tom idejön?

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou feliz por você ter vindo.

Örülök, hogy eljöttél.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Isten hozta!
- Isten hozott!
- Üdvözlöm!

Você deveria ter vindo mais cedo.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

Tom sabia que eu estava vindo.

Tom tudta, hogy jövök.

De onde está vindo esse som?

Honnan jön ez a hang?

Por que eles não estão vindo?

Miért nem jönnek?

Você devia ter vindo de trem.

Vonattal kellett volna jönnöd.

Queria que você tivesse vindo conosco.

Bárcsak eljöttél volna velünk!

O vento está vindo do norte.

Északról fúj a szél.

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- Üdv!
- Isten hozta!
- Isten hozott!

- Diga que nós estamos vindo.
- Diga que nós estamos chegando.
- Diga para eles que estamos vindo.

Mondd meg nekik, hogy jövünk.

Pensei que você tivesse vindo a negócios.

Azt hittem, üzleti ügyben jöttél.

Ele era bem-vindo por toda parte.

Mindenütt szívesen fogadták.

Estou muito feliz que você tenha vindo.

Nagyon örülök, hogy eljöttél.

Eu deveria ter vindo aqui de bicicleta.

Kerékpárral kellett volna jönnöm.

Eu não sabia que você estava vindo.

Nem tudtam, hogy jössz.

- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?

- Jössz?
- Jön?

- Bem-vindo a sua nova casa.
- Bem-vinda a sua nova casa.
- Bem-vindo ao seu novo lar.

Isten hozott az új otthonodban!

Agora, todo o calor adicional é bem-vindo.

Most már bármilyen test melege jólesik.

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

Seria melhor se você tivesse vindo de trem.

Jobb lenne, ha vonattal mennél.

- Bem-vindo ao Japão.
- Bem-vindos ao Japão.

- Isten hozott Japánban!
- Üdvözöljük Japánban!
- Isten hozta Japánban!

- Bem-vindo ao grupo.
- Bem-vindos ao grupo.

Isten hozott a csoportba!

Eu não vi quem é que estava vindo.

Nem láttam, hogy ki jön.

- Bem-vindo ao grupo.
- Bem-vinda ao grupo.

Isten hozott a csoportba!

- Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
- Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.

Mindenkit szívesen látunk, aki be akar lépni a klubunkba.

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vinda a Tatoeba.
- Bem-vindas a Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.
- Bem-vindos a Tatoeba.

Üdvözlünk a Tatoebán!

Não consigo imaginar o porquê dela não ter vindo.

Nem értem, miért nem jött el.

Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.

Tudomásom szerint autóval jön.

- Estou vindo.
- Eu venho.
- Estou chegando.
- Aqui vou eu!

- Itt vagyok.
- Itt jövök.
- Na, itt vagyok.

- Todos são bem-vindos.
- Todo mundo é bem-vindo.

Mindenkit szívesen látunk.

Eu não disse a ele que você estava vindo.

Nem mondtam neki, hogy jössz.

- Você será sempre bem-vindo.
- Você será sempre bem-vinda.

Mindig szívesen látunk.

Avise-me com antecedência quando você estiver vindo a Tóquio.

Értesíts engem, mielőtt elindulsz Tokióba.

Ela te deu uma boa razão para não ter vindo?

Jó okot szolgáltatott rá, hogy ne gyere el?

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

Üdvözlünk az otthonunkban!

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!
- Bem-vindos ao inferno!

Üdv a pokolban!

O alívio bem-vindo do conforto da progenitora... ... e do leite tão necessário.

Ismét élvezheti anyja védelmét... és a jól megérdemelt tejet.

- Bem-vindo a Boston.
- Bem-vindos a Boston.
- Bem-vinda a Boston.
- Bem-vindas a Boston.

Üdvözöllek Bostonban!

- Você é mais do que bem-vindo.
- Vocês são mais do que bem-vindos.
- Você é mais do que bem-vinda.
- Vocês são mais do que bem-vindas.
- Tu és mais do que bem-vindo.
- Tu és mais do que bem-vinda.
- Vós sois mais do que bem-vindos.
- Vós sois mais do que bem-vindas.
- É mais do que bem-vindo.
- É mais do que bem-vinda.
- São mais do que bem-vindos.
- São mais do que bem-vindas.
- És mais do que bem-vindo.
- És mais do que bem-vinda.
- Sois mais do que bem-vindos.
- Sois mais do que bem-vindas.
- O senhor é mais que bem-vindo.
- A senhora é mais que bem-vinda.
- Os senhores são mais que bem-vindos.
- As senhoras são mais que bem-vindas.

Nagyon szívesen látunk.